ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ももいろの鍵(분홍색 열쇠)
    2023. 5. 31. 21:30

     

    泣いてるの? 怒ってるの?

    나이테루노 오콧테루노

    울고 있어? 화났어?


    幼い声が問う

    오사나이 코에가 토우

    어린 목소리가 물어


    心配いらないよ 笑えてるよ

    신파이 이라나이요 와라에테루요

    걱정하지 않아도 돼, 웃을 수 있어


    返事は宙に浮くだけ

    헨지와 츄니 우쿠 다케

    대답은 공중을 떠돌 뿐


    あの日描いたもの 夢の色

    아노 히 에가이타 모노 유메노 이로

    그날 그렸던 것, 꿈의 색깔


    しだいに遠くなる

    시다이니 토오쿠 나루

    조금씩 멀어져 가


    1人じゃないことも わかってるよ

    히토리쟈 나이 코토모 와캇테루요

    혼자가 아니라는 것도 알고 있어


    横を見ている

    요코오 미테이루

    옆을 보고 있어


    ふと 振り返る

    후토 후리카에루

    문득 뒤돌아보니


    遠くなっていく

    토오쿠 낫테이쿠

    멀어져 가고 있어


    分かれ道はまるで 

    와카레미치와 마루데 

    갈림길은 마치

     

    ジオラマに

    지오라마니

    디오라마의


    馴染んだ思い出のよう

    나진다 오모이데노 요

    친숙한 추억 같아


    いざなったクローバー この場所を選んで

    이자낫타 크로바 코노 바쇼오 에란데

    데려가는 클로버, 이곳을 선택해서


    輝くステージに立っている

    카가야쿠 스테지니 탓테이루

    빛나는 스테이지에 서있어


    共に行くあなたの手 掴んだその手が

    토모니 유쿠 아나타노 테 츠칸다 소노 테가

    함께 가는 당신의 손, 잡았던 그 손이


    痛くないようにと 願っているから

    이타쿠 나이 요니토 네갓테이루카라

    아프지 않기를 바라고 있으니까


    かじかんで かじかんで

    카지칸데 카지칸데

    말라가며 말라가며


    その度に温めて

    소노 타비니 아타타메테

    그럴 때마다 따뜻하게 해줘


    煌めくライトも 落ちる影も

    키라메쿠 라이토모 오치루 카게모

    반짝이는 라이트도, 드리우는 그림자도


    全て愛していたいから

    스베테 아이시테 이타이카라

    모두 사랑하고 싶으니까


    泣かないで 泣かないで

    나카나이데 나카나이데

    울지마 울지마


    その為に側に居る

    소노 타메니 소바니 이루

    그러기 위해 곁에 있어


    震える指に この手を添えて

    후루에루 유비니 코노 테오 소에테

    떨리는 손가락에 이 손을 더해서


    今 鍵を開けるまで

    이마 카기오 아케루마데

    지금, 열쇠를 열 때까지

     

    やがて背負うもの 託す音

    야가테 세오우 모노 타쿠스 오토

    곧 짊어지게 되는 것, 맡겨둔 소리

     

    輪郭は濃くなる

    린카쿠와 코쿠 나루

    윤곽은 두꺼워져

     

    1人じゃないことも わかってるよ

    히토리쟈 나이 코토모 와캇테루요

    혼자가 아니라는 것도 알고 있어

     

    前を見ている

    마에오 미테이루

    앞을 보고 있어


    ふと 振り返る

    후토 후리카에루

    문득 뒤돌아보니

     

    見えなくなっていく

    미에나쿠 낫테이쿠

    보이지 않게 되어가

     

    分かれ道はまるで

    와카레미치와 마루데

    갈림길은 마치

     

    写真立てにしまった記憶のよう

    샤신타테니 시맛타 키오쿠노 요

    액자에 넣어둔 기억 같아

     

    いざなったクローバー この葉を手に取って

    이자낫타 크로바 코노 바쇼오 에란데

    데려가는 클로버, 이 잎을 뜯어내서

     

    新たなステージを待っている

    아라타나 스테지오 맛테이루

    새로운 스테이지를 기다리고 있어

     

    共に行くあなたのめ 見つめたその目の

    토모니 유쿠 아나타노 메 미츠메타 소노 메노

    함께 가는 당신의 눈, 바라보던 그 눈의

     

    星が褪せぬように 願っているから

    호시가 아세누 요니 네갓테이루카라

    별이 바래지 않기를 바라고 있으니까

     

    眩しくて 眩しくて

    마부시쿠테 마부시쿠테

    눈부셔서, 눈부셔서

     

    その先に手を伸ばして

    소노 사키니 테오 노바시테

    그 너머에 손을 뻗어줘

     

    触れたものも 受けた傷も

    후레타 모노모 우케타 키즈모

    닿은 것들도, 받은 상처들도

     

    全て億えていたいから

    스베테 오보에테 이타이카라

    모두 잊고 싶지 않으니까

     

    負けないで 負けないで

    마케나이데 마케나이데

    지지 말아줘, 지지 말아줘

     

    その為に側に居る

    소노 타메니 소바니 이루

    그러기 위해 곁에 있어

     

    隔たりの奥

    헤다타리노 오쿠

    틈속의

     

    見えない世界まで

    미에나이 세카이마데

    보이지 않는 세상에까지

     

    届いてほしい 夢

    토도이테 호시이 유메

    닿아줬으면 하는 꿈

     

    泣いてるの? 怒ってるの?

    나이테루노 오콧테루노

    울고 있어? 화났어?


    幼い声が問う

    오사나이 코에가 토우

    어린 목소리가 물어


    心配いらないよ 笑えてるよ

    신파이 이라나이요 와라에테루요

    걱정하지 않아도 돼, 웃을 수 있어

     

    返事を歌にして 届けてく

    헨지오 우타니 시테 토도케테쿠

    대답을 노래로 만들어서 전해줄 거야

     

    이마

    지금


    微笑んで 微笑んで

    호호엔데 호호엔데

    웃으면서, 웃으면서


    優しさをその頬へ

    야사시사오 소노 호호에

    상냥함을 그 볼에

     

    煌めくライトも 落ちる影も

    키라메쿠 라이토모 오치루 카게모

    반짝이는 라이트도, 드리우는 그림자도


    全て持っていくから

    스베테 못테이쿠카라

    모두 가지고 갈 테니까


    乗り越えて その先へ

    노리코에테 소노 사키에

    뛰어넘어서, 그 너머로


    ただ前へ歩いていく

    타다 마에에 아루이테이쿠

    그저 앞으로 걸어나가

     

    震える指に この手を添えて

    후루에루 유비니 코노 테오 소에테

    떨리는 손가락에 이 손을 더해서


    今 鍵を開ける

    이마 카기오 아케루

    지금, 열쇠를 열어

     

    錆び付いていても 消えない色で今

    사비츠이테 이테모 키에나이 이로데 이마

    녹슨다 해도 사라지지 않을 색으로 지금


    ドアを開ける

    도아오 아케루

    문을 열어

    '' 카테고리의 다른 글

    ボイドロイド(보이드로이드)  (1) 2023.08.24
    Billie Jean?  (0) 2023.08.13
    バラードじゃ物足りないわ(발라드로는 부족해)  (0) 2023.05.28
    バベル(바벨)  (0) 2023.05.01
    ビビビビ(비비비비)  (2) 2023.03.26

    댓글

Designed by Tistory.