ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 阿吽のビーツ(아훔의 비트)
    2022. 1. 27. 15:13

     

    みんなどっか行っちゃったよ

    민나 돗카 잇챳타요

    다들 어딘가로 가버렸어


    零になっちゃってざまぁないね

    제로니 낫챳테 자마나이네

    0이 되어 버리다니 꼴사납네


    信じてたいから声に出すのはやめた

    신지테타이카라 코에니 다스노와 야메타

    믿고 싶었기에 목소리를 내는 것은 그만뒀어


    愛されたいのはどうして

    아이사레타이노와 도시테

    사랑받고 싶은 것은 어째서


    愛してたいのはどうして

    아이시테타이노와 도시테

    사랑하고 싶은 것은 어째서


    飾りあって 分かちあっていた

    카자리앗테 와카치앗테이타

    서로를 꾸미며 서로 나누어 가졌어

     

    와타시

    나는


    曖昧さ故にシンパシー

    아이마이사 유에니 심파시

    애매해 그렇기에 심파시


    大胆不適なセンソリー

    다이탄 후테키나 센소리

    대담하고 부적합한 센서리


    どんまいどんまい大丈夫

    돈마이 돈마이 다이죠부

    걱정마 걱정마 괜찮아


    笑わせてあげるから

    와라와세테 아게루카라

    웃게 해줄 테니까


    だから与え与えられて

    다카라 아타에 아타에라레테

    그렇게 주고 받으며

     

    消えないように此処に居なよ

    키에나이 요니 코코니 이나요

    사라지지 않도록 여기 있어줘


    そしたら

    소시타라

    그렇다면


    「僕にもお返事くださいね」

    보쿠니모 오헨지 쿠다사이네

    「나에게도 답장해줘」

     

    貴方が僕に言ったこと誰の為なの

    아나타가 보쿠니 잇타 코토 다레노 타메나노

    당신이 내게 해준 말은 누구를 위한 말이야?


    答えは僕の中で探しちゃダメなの

    코타에와 보쿠노 나카데 사가시챠 다메나노

    대답은 내 안에서 찾으면 안되는 거야?


    貴方を啓蒙したいのどうして

    아나타오 케이모시타이노 도시테

    당신을 계몽시키고 싶은 것은 어째서


    曖昧な答え直して

    아이마이나 코타에 나오시테

    애매한 대답을 고치고


    雨が降って愛が去っていた

    아메가 훗테 아이가 삿테이타

    비가 내리고 사랑이 떠나갔어

     

    僕は

    보쿠와

    나는


    明快さ故にアイロニー

    메이카이사 유에니 아이로니

    명쾌해 그렇기에 아이러니


    優柔不断なフォローミー

    유쥬후단나 호로미

    우유부단한 팔로우 미


    後悔後悔夜の果て

    코카이 코카이 요루노 하테

    후회 후회 밤의 끝자락에서


    夢ばかり見てたのね

    유메 바카리 미테타노네

    꿈만을 꾸고 있었던 거구나


    だから与え与えすぎて

    다카라 아타에 아타에스기테

    그렇게 주고, 너무 많이 줘 버리며


    許されたいから笑ってた

    유루사레타이카라 와랏테타

    용서받고 싶기에 웃고 있었어


    そしたら此処に居られる気がしたんだ

    소시타라 코코니 이라레루 키가 시탄다

    그랬더니 여기 있을 수 있을 듯한 느낌이 들었어

     

    貴方に捧げた心臓

    아나타니 사사게타 신조

    당신에게 바쳤던 심장


    いつか返して 優しくしてね

    이츠카 카에시테 야사시쿠 시테네

    언젠가 돌려줘, 상냥하게 다뤄줘


    本当は戻りたいんだ

    혼토와 모도리타인다

    사실은 돌아가고 싶어


    今からでいいから

    이마카라데 이이카라

    지금부터라도 좋으니까

     

    僕ら

    보쿠라

    우리는


    ずっとこれからだったのに

    즛토 코레카라 닷타노니

    계속 지금부터였는데

     

    ずっとこれからだったのに

    즛토 코레카라 닷타노니

    계속 지금부터였는데


    どんまいどんまい

    돈마이 돈마이

    걱정마 걱정마


    二人には素晴らしい結末さ

    후타리니와 스바라시이 케츠마츠사

    두 사람에게는 멋진 결말이야

     

    だから与え与えられて

    다카라 아타에 아타에라레테

    그렇게 주고 받으며


    言葉を探すことはなくて

    코토바오 사가스 코토와 나쿠테

    언어를 찾을 일은 없어져서


    それでも貴方から言って欲しかった

    소레데모 아나타카라 잇테 호시캇타

    그래도 당신이 말해줬으면 했어

    댓글

Designed by Tistory.