鏡音レン
-
チバニャン(치바냥)&Giga - のぼせもんHERO(노보세몬HERO) feat. 鏡音レン(카가미네 렌) ずんだもん(즌다몬)ㄴ 2024. 3. 17. 15:17
You got a fire deep inside. Oh, let out No need to limit yourself. We just break out 冷めない夢の中気取って 사메나이 유메노 나카 키돗테 깨어나지 않는 꿈 속에서 거드름 피우며 Feel everything You make me so blind 完・全・燃・焼バリアゲ波動↑↑ 칸 젠 넨 쇼 바리아게 하도 완・전・열・소 텐션 높은 파동 ↑↑ 典型的な嘘つきの披露 텐케이테키나 우소츠키노 히로 전형적인 거짓말쟁이의 피로 (Oh Oh) ガったれちゃって 갓타레챳테 축 쳐져서는 (Oh Oh) ガったれちゃって 갓타레챳테 축 쳐져서는 ハイそこの子 하이 소코노 코 거기 너 ひんむいてBreak it out!! 힌무이테 Break it out 벗어던지고 Break i..
-
病名は愛だった(병명은 사랑이었다)ㅂ 2023. 10. 10. 02:30
余命数ヶ月ばかりの恋に 点滴で扶養する患者達 요메이 슷카게츠 바카리노 코이니 텐테키데 후요스루 칸쟈타치 몇 개월 남은 생명의 사랑에, 링거로 부양하는 환자들 被害者の甘い期待を弔い 悔悟の機会を躊躇うドクター 히가이샤노 아마이 키타이오 와즈라이 카이고노 키카이오 타메라우 도쿠타 피해자의 달콤한 기대를 애도하며, 회개의 기회를 주저하는 닥터 所以など行方知らず 未知の病巣に臥す患者達 유엔나도 유쿠에 시라즈 미치노 뵤소니 후스 칸쟈타치 방법 따위는 갈 곳을 잃고, 미지의 병원에서 엎드리는 환자들 発熱が死因 然れば早期に 躊躇すべきだったと知る放火犯 하츠네츠가 시인 사레바 소키니 츄쵸스베키닷타토 시루 호카한 발열이 사인, 그렇다면 처음부터 망설였어야 했다는 걸 깨달은 방화범 この心に穴が空いたくらいなのに たったそれだけの違いなの..
-
スノウネオン(스노우 네온)ㅅ 2023. 5. 16. 17:53
白い薫風(くんぷう)を身に纏って 시로이 쿤푸오 미니 마톳테 하얀 훈풍을 몸에 두르고 走る木々を電車の中覗いた 하시루 키기오 덴샤노 나카 노조이타 달려가는 나무들을 전철 안에서 바라봤어 この両手じゃ触れない物が多過ぎるから 코노 료테쟈 사와레나이 모노가 오오스기루카라 이 양손으로 닿을 수 없는 것이 너무 많으니까 温めてた黒いコートも 아타타메테타 쿠로이 코토모 따뜻해진 검은 코트도 冬に染まって色が落ちていくようだ 후유니 소맛테 이로가 오치테이쿠 요다 겨울에 물들어 색이 사라지는 것 같아 この景色もいつしか見慣れるのだろう 코노 케시키모 이츠시카 미나레루노다로 이 경치도 언젠가는 익숙해지겠지 ずっと消えない痛みを 즛토 키에나이 이타미오 사라질 기미가 없는 아픔을 溶かしてくれたのは 토카시테 쿠레타노와 녹여준 것은 どうしようも..
-
再教育(재교육)ㅈ 2023. 5. 7. 15:05
国道沿いに対峙する 僕達の閉じた未来 코쿠도조이니 타이지스루 보쿠타치노 토지타 미라이 국도를 따라 대치해 있는 우리의 닫힌 미래 屋上階で目を瞑り 重力場に逆らう 오쿠죠카이데 메오 츠부리 쥬료쿠바니 사카라우 옥상에서 눈을 감고 중력장을 거슬러가 道徳なんて死んじまえ 缶コーラ蹴り飛ばした 도토쿠 난테 신지마에 칸 코라 케리토바시타 도덕 따위 죽어버려, 캔 콜라를 걷어찼어 青春なんてこんなもの このセリフ何度目だ 세이슌 난테 콘나 모노 코노 세리후 난도메다 청춘 따위 알 게 뭐야, 이 대사도 몇 번째일까 生き急いでいた彼女は 昨日郊外の倉庫で 이키이소이데이타 카노죠와 키노 코가이노 소코데 바쁘게 살아온 그녀는 어제 교외의 창고에서 歪な顔をして ビニールテープを 首に巻いた 이비츠나 카오오시테 비니루 테프오 쿠비니 마이타 일그러진..
-
天樂(천악)ㅊ 2023. 4. 29. 21:36
쌍향 ver. 青い時間 さよなら告げる 아오이 지칸 사요나라 츠게루 푸른 시간, 작별을 고해 雨避けの傘は僕を抛り捨てた 아마요케노 카사와 보쿠오 호우리스테타 비를 피하기 위한 우산은 나를 던져 버렸어 訪れてた夏にも気付かずに 오토즈레테타 나츠니모 키즈카즈니 여름이 찾아온 것도 모른 채 此処は何処だ 僕は誰だと吼える 코코와 도코다 보쿠와 다레다토 호에루 여긴 어디냐며, 나는 누구냐며 울부짖어 終わりが無い、と行き先を殺す 오와리가 나이토 유키사키오 코로스 끝이 없어, 라며 목적지를 죽여 分かるはずが無い、と景色を刺した 와카루 하즈가 나이토 케시키오 사시타 알 수 있을리가 없지, 라며 경치를 찔렀어 自分で築いた森の外に踏み出せずに 지분데 키즈이타 모리노 소토니 후미다세즈니 스스로 만들어낸 숲 밖으로 나가지 못하고 何故歩き..
-
レッド・パージ!!!(레드 퍼지!!!)ㄹ 2023. 3. 1. 20:11
幻想に憑かれたアカを撃て! 겐소니 츠카레타 아카오 우테 환상에 씌인 빨강을 쏴라! 景色 見る影無くパラノイド 케시키 미루 카게 나쿠 파라노이도 경치를 바라보는, 그림자 없는 파라노이드 舞い散る華が桜を模していても 마이치루 하나가 사쿠라오 모시테이테모 흩날리는 꽃이 벚꽃을 모방하고 있어도 同じ、同じ、同じじゃないか 오나지 오나지 오나지쟈나이카 같지, 같지, 같지 아니한가 意思無きファナティック、知識無きロジック 이시키 나키 화나팃크 치시키 나키 로짓크 의식 없는 퍼내틱, 지식 없는 로직 現実に駁するNew-Heretics 겐지츠 바쿠스루 New-Heretics 현실에 반박하는 New-Heretics 意気高くては、揚々たるものか 이키 타카쿠테와 요요타루 모노카 기세가 좋아서야, 득의할 리가 있나 扇動に一喜一憂し 센도니 잇..
-
ダウンタイム(다운 타임)ㄷ 2023. 2. 4. 13:39
ダウンタイムダウンタイム 다운 타임 다운 타임 다운 타임 다운 타임 変わるアタシの 카와루 아타시노 변해가는 나의 ココロ カラダ プログラム 코코로 카라다 프로그라무 마음 몸 프로그램 嗚呼 痛い 痛いよママ 아아 이타이요 이타이요 마마 아아 아파 아프다구 엄마 嫌い?嫌い?嫌われない? 키라이 키라이 키라와레나이 미워? 미워? 미움받지 않아? 腫れ上がるこの唇 하레아가루 코노 쿠치비루 불어오르는 이 입술 開かない右目の穴 히라카나이 미기메노 아나 열리지 않는 오른쪽 눈구멍 いらないいらないモンキー 이라나이 이라나이 몽키 필요없어 필요없어 몽키 でもアナタはとってもビューティ 데모 아나타와 톳테모 뷰티 하지만 당신은 너무나도 뷰티 ほらおめかしまかせて頂戴 호라 오메카시 마카세테 쵸다이 자, 화장은 맡겨 줘 さあ ナナナナナナ 사..
-
老人街(노인가)ㄴ 2022. 12. 18. 12:39
ああ若い頃は良かった 아아 와카이 고로와 요캇타 아아 젊을 때가 좋았지 助け合いながら生きてさ 타스케아이나가라 이키테사 서로 도우면서 살아가기도 하고 活力があってさ 카츠료쿠가 앗테사 활력이 넘쳤어 昔はすごかったんだ 무카시와 스고캇탄다 옛날엔 대단했어 悪い事も沢山やった 와루이 코토모 타쿠상 얏타 나쁜 짓도 엄청나게 했어 輝いてたなあ 카가야이테타나 빛나고 있었구나 興味無い どけお前 쿄미 나이 도케 오마에 관심 없으니까 비켜, 너희들 早く死んでしまえばいい 하야쿠 신데 시마에바 이이 빨리 죽어버려야 할 텐데 未来の邪魔をするなよ 미라이노 쟈마오 스루나요 미래를 방해하지 말란 말이야 喋るな 샤베루나 시끄러워 壊れた人間もゴミに出せりゃ 코와레타 닌겐모 고미니 다세랴 망가진 인간도 쓰레기로 내놓을 수 있다면 いいのにな 이이..