Neru
-
病名は愛だった(병명은 사랑이었다)ㅂ 2023. 10. 10. 02:30
余命数ヶ月ばかりの恋に 点滴で扶養する患者達 요메이 슷카게츠 바카리노 코이니 텐테키데 후요스루 칸쟈타치 몇 개월 남은 생명의 사랑에, 링거로 부양하는 환자들 被害者の甘い期待を弔い 悔悟の機会を躊躇うドクター 히가이샤노 아마이 키타이오 와즈라이 카이고노 키카이오 타메라우 도쿠타 피해자의 달콤한 기대를 애도하며, 회개의 기회를 주저하는 닥터 所以など行方知らず 未知の病巣に臥す患者達 유엔나도 유쿠에 시라즈 미치노 뵤소니 후스 칸쟈타치 방법 따위는 갈 곳을 잃고, 미지의 병원에서 엎드리는 환자들 発熱が死因 然れば早期に 躊躇すべきだったと知る放火犯 하츠네츠가 시인 사레바 소키니 츄쵸스베키닷타토 시루 호카한 발열이 사인, 그렇다면 처음부터 망설였어야 했다는 걸 깨달은 방화범 この心に穴が空いたくらいなのに たったそれだけの違いなの..
-
再教育(재교육)ㅈ 2023. 5. 7. 15:05
国道沿いに対峙する 僕達の閉じた未来 코쿠도조이니 타이지스루 보쿠타치노 토지타 미라이 국도를 따라 대치해 있는 우리의 닫힌 미래 屋上階で目を瞑り 重力場に逆らう 오쿠죠카이데 메오 츠부리 쥬료쿠바니 사카라우 옥상에서 눈을 감고 중력장을 거슬러가 道徳なんて死んじまえ 缶コーラ蹴り飛ばした 도토쿠 난테 신지마에 칸 코라 케리토바시타 도덕 따위 죽어버려, 캔 콜라를 걷어찼어 青春なんてこんなもの このセリフ何度目だ 세이슌 난테 콘나 모노 코노 세리후 난도메다 청춘 따위 알 게 뭐야, 이 대사도 몇 번째일까 生き急いでいた彼女は 昨日郊外の倉庫で 이키이소이데이타 카노죠와 키노 코가이노 소코데 바쁘게 살아온 그녀는 어제 교외의 창고에서 歪な顔をして ビニールテープを 首に巻いた 이비츠나 카오오시테 비니루 테프오 쿠비니 마이타 일그러진..
-
少年少女カメレオンシンプトム(소년 소녀 카멜레온 심프텀)ㅅ 2023. 3. 16. 14:19
埃を被った薇に 如雨露で水を注ぎましょう 호코리오 카붓타 젠마이니 죠로데 미즈오 소소기마쇼 먼지를 뒤집어쓴 고비에 물뿌리개로 물을 주자 素敵な花芽吹くかな ハローハローハロー 스테키나 하나 메부쿠카나 하로 하로 하로 예쁜 꽃이 피어날려나, 헬로 헬로 헬로 どれだけ自分を愛せても どれだけ他人を愛せても 도레다케 지분오 아이세테모 도레다케 타닌오 아에세테모 아무리 자신을 사랑해도, 아무리 다른 사람을 사랑해도 同じ天秤に掛けるのは ダメなのだろう 오나지 텐빈니 카케루노와 다메나노다로 같은 저울에 놓아서는 안되겠지 ヘッドフォンを レンジでチンしてる 헷도혼오 렌지데 친시테루 헤드폰을 전자레인지에 돌리고 있는 彼の顔が 見えないんだ 카레노 카오가 미에나인다 그의 얼굴이 보이지 않아 ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて 부츠캇테 코론데 ..
-
SNOBBISMㅅ 2022. 1. 13. 19:20
あれこれ吐いてばら撒かないと寝られやしない 아레코레 하이테 바라마카나이토 네라레야 시나이 이것저것 토해내서 흩뿌리지 않으면 잠들 수 없어 やり切れない血反吐をたんとぶちまけないと釈然としない 야리키레나이 치헤도오 탄토 부치마케나이토 샤쿠젠토 시나이 남아있는 피를 완전히 토해내지 못하면 편해질 수 없어 一生そうして 心臓を投げ合って 잇쇼 소시테 신조오 나게앗테 평생 그렇게 심장을 던져대며 せせら笑うのがこの街の異様なモラリティーなんだ 세세라 와라우노가 코노 마치노 이요나 모라리티 난다 코웃음치는 것이 이 거리의 이상한 모럴리티인 거야 セルフィーこそが全てなのと言う少女に 세루휘 코소가 스베테나노토 이우 쇼죠니 셀카야말로 모든것이라고 말하는 소녀에게 気まぐれな同情だとかサブカルチャーが着弾する 키마구레나 도죠다토카 사브카르챠가 ..
-
アブストラクト・ナンセンス(앱스트랙트 넌센스)ㅇ 2021. 11. 13. 17:00
頭ごなしの机上の空論 首から下が空中分解 아타마고나시노 키죠노 쿠론 쿠비카라 시타가 쿠츄분카이 타협없는 탁상공론, 목에서부터 아래가 공중분해 鉛で紡ぐ将来設計 論争のファンタジー 나마리데 츠무구 쇼라이셋케 론소노 환타지 납으로 만든 미래설계, 논쟁의 판타지 耳を澄ませばここだけの話 実はあの子はモノクロパペット 미미오 스마세바 코코다케노 하나시 지츠와 아노코와 모노크로파펫토 귀를 기울여 보면 이곳만의 이야기, 사실 저 아이는 모노크롬 퍼펫 心の中で飼い慣らす主人 変数のシンフォニー 코코로노 나카데 카이나라스 슈진 헨스노 심포니 마음 속에서 길들인 주인, 변수의 심포니 あー、ワタシに値札付けて 아 와타시니 네후다 츠케테 아 나에게 가격표를 붙혀줘 あー、人生も留年すんの待ってさ 아 진세이모 류넨슨노 맛테사 아 인생도 유급하길 ..
-
テロル(테러)ㅌ 2021. 11. 13. 16:15
言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ 코토바니 난테 나라나이 테가미오 히타스라 카이테사 그저 말도 안되는 편지를 쓰며 明日の自分に送りつけてやろうと思ったが 아시타노 지분니 오쿠리츠케테야로토 오못타가 내일의 나에게 보낼 거라고 생각했는데 そんな住所なんてない 손나 쥬쇼난테 나이 그런 주소는 없었어 どこにいるかもわからない 도코니 이루카모 와카라나이 어디 있는지도 모르겠어 なら僕は この気持ちをどうすりゃいい 나라 보쿠와 코노 키모치오 도스랴 이이 그럼 난 이 기분을 어떻게 해야 좋은 걸까 なりたくない自分になれた気分はどうですか 나리타쿠 나이 지분니 나레타 키분와 도데스카 되고 싶지 않은 내가 된 기분은 어떤가요 遥か彼方天国で神様が指を指し笑う 하루카 카나타 텐고쿠데 카미사마가 유비오 사시와라우 저 멀리 천국에서 신께..
-
かなしきのなみにおぼれる(슬픔의 물결에 빠지다)ㅅ 2021. 11. 13. 15:57
手足二つずつ生えている程度じゃ 테아시 후타츠즈츠 하에테이루 테이도쟈 팔다리 두 개 나있는 정도로는 愛せるものも二、三で 아이세루모노모 니산데 사랑할 수 있는 것도 두, 세 개 뿐인데 それが 소레가 그것이 バカみたいに増えていくようだと 바카미타이니 후에테이쿠 요다토 바보처럼 늘어나고 있는 듯하니 捨ててかなきゃいけないね 스테테카나캬 이케나이네 버리지 않으면 안되겠네 だから沢山愛せるようにと 다카라 타쿠상 아이세루 요니토 그러니 잔뜩 사랑할 수 있도록 意地汚いこの僕は 이지키타나이 코노 보쿠와 탐욕스러운 나는 ある日 아루 히 어느 날 不器用な自分を愛するのは 부키요나 지분오 아이스루노와 서투른 자신을 사랑하는 것은 止めにすると決めたんだ 야메니 스루토 키메탄다 그만두기로 했어 僕は 보쿠와 나는 神様から授かったこの生命を 카..