ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • スノウドライヴ(스노우 드라이브)
    2022. 6. 22. 23:09

     

    今 向かってるよ さよなら 言いたくて

    이마 무캇테루요 사요나라 이이타쿠테

    지금 가고 있어, 작별인사를 하고 싶어서


    泣いてなんか 泣いてなんか

    나이테 난카 나이테 난카

    운다든가 운다든가


    泣いてなんか 泣いてなんかないのさ

    나이테 난카 나이테 난카 나이노사

    운다든가 운다든가 하지 않아


    僕は大人になったんだ

    보쿠와 오토나니 낫탄다

    나는 이제 어른이야

     

    本当に僕は ここに居ますか

    혼토니 보쿠와 코코니 이마스카

    정말로 저는 여기에 있는 건가요


    一夜明けても 戻らないんだ

    히토요 아케테모 모도라나인다

    하룻밤이 지나도 돌아갈 수 없어


    こんなに出来の悪い夢なんて 僕は初めて見たかもな

    콘나니 데키노 와루이 유메 난테 보쿠와 하지메테 미타카모나

    이 정도로 심한 악몽은, 난 처음 꿔 본 것 같아


    綺麗なはずの雪の景色が 歪んでいるんだ

    키레이나 하즈노 유키노 케시키가 유간데이룬다

    아름다웠어야 할 터인 눈 내리는 풍경이, 일그러지고 있어

     

    思い出すべて 横に並べて

    오모이데 스베테 요코니 나라베테

    추억들을 모두 늘어놓고


    ひとつひとつを鍵盤にしよう

    히토츠 히토츠오 켄반니 시요

    하나 하나를 건반으로 삼자


    メジャースケールじゃもったいないでしょう! 半音ずつ行くんだ

    메쟈 스케루쟈 못타이나이데쇼 한온즈츠 이쿤다

    메이저 스케일로는 아깝잖아, 반음씩 가는 거야


    奏でる音はずっと遠く あなたの元へ

    카나데루 오토와 즛토 토오쿠 아나타노 모토에

    연주하는 음은 더욱 더 멀리, 당신이 있는 곳으로

     

    思い出はきっと いつか綺麗なものになるけど

    오모이데와 킷토 이츠카 키레이나 모노니 나루케도

    추억은 분명 언젠가 아름다운 것이 되겠지만


    僕はこのまま 覚えていたいから

    보쿠와 코노 마마 오보에테이타이카라

    나는 지금 이대로 기억해 두고 싶으니까

     

    ほら スノー・ドライブだよ 最後の帰り道

    호라 스노 도라이브다요 사이고노 카에리미치

    봐, 스노우 드라이브야, 마지막 귀갓길

     

    泣いてなんか 泣いてなんか

    나이테 난카 나이테 난카

    운다든가 운다든가


    泣いてなんか 泣いてなんかないのさ

    나이테 난카 나이테 난카 나이노사

    운다든가 운다든가 하지 않아


    涙は昨日 枯らしたんだ

    나미다와 키노 카라시탄다

    눈물은 어제 말려뒀어

     

    ごめん 僕の想いを この気持ちを

    고멘 보쿠노 오모이오 코노 키모치오

    미안해 나의 마음을, 이 기분을


    全部伝えるつもりは無いんだ

    젠부 츠타에루 츠모리와 나인다

    전부 전해줄 생각은 없어


    洗いざらいさらけ出しても 逆に伝わらないこともあるんだ

    아라이자라이 사라케다시테모 갸쿠니 츠타와라나이 코토모 아룬다

    전부 드러내면, 오히려 전해지지 않는 것도 있는 법이야


    だからこそ僕は歌にするよ あなた宛で!

    다카라코소 보쿠와 우타니 스루요 아나타 아테데

    그렇기에 나는 노래로 전할 거야, 당신을 향해서!

     

    思い出はきっと いつか綺麗なものになるけど

    오모이데와 킷토 이츠카 키레이나 모노니 나루케도

    추억은 분명 언젠가 아름다운 것이 되겠지만


    不器用な日々も か細い声も 愛しいよ

    부키요나 히비모 카보소이 코에모 이토시이요

    서투른 나날도, 가냘픈 목소리도, 모두 사랑스러워

     

    さあ スノー・ドライブだよ 最後の帰り道

    사 스노 도라이브다요 사이고노 카에리미치

    자, 스노우 드라이브야, 마지막 귀갓길

     

    泣いてなんか 泣いてなんか

    나이테 난카 나이테 난카

    운다든가 운다든가


    泣いてなんか 泣いてなんかないのさ

    나이테 난카 나이테 난카 나이노사

    운다든가 운다든가 하지 않아


    白く軽い この温もり

    시로쿠 카루이 코노 누쿠모리

    하얗고 가벼운, 이 온기

     

    思い出はきっと いつか綺麗なものになるから

    오모이데와 킷토 이츠카 키레이나 모노니 나루카라

    추억은 분명 언젠가 아름다운 것이 될 테니까


    春散る花も 秋の息吹も 褪せないよ!

    하루치루 하나모 아키노 이부키모 아세나이요

    봄의 흩날리는 꽃도, 가을의 숨결도, 바래지 않을 거야!

     

    ほら スノー・ドライブだよ 雪風切りながら

    호라 스노 도라이브다요 유키카제 키리나가라

    봐, 스노우 드라이브야, 눈바람을 가르며

     

    泣いてなんか 泣いてなんか

    나이테 난카 나이테 난카

    운다든가 운다든가


    泣いてなんか 泣いてなんかないのさ

    나이테 난카 나이테 난카 나이노사

    운다든가 운다든가 하지 않아


    最後くらい 笑えたら

    사이고 쿠라이 와라에타라

    마지막만큼은, 웃을 수 있다면

     

    それが出来たのなら 僕は僕じゃないのでしょう

    소레가 데키타노나라 보쿠와 보쿠쟈 나이노데쇼

    그럴 수 있었다면, 나는 내가 아니었던 거겠지


    ありがとう ありがとう ありがとう

    아리가토 아리가토 아리가토

    고마워 고마워 고마워


    ありがとう ありがとうって

    아리가토 아리가톳테

    고마워 고마워라고


    震える唇で 綴るよ

    후루에루 쿠치비루데 츠츠루요

    떨리는 입술로 써내려

    '' 카테고리의 다른 글

    シンクタンク(싱크 탱크)  (0) 2022.08.25
    サリシノハラ(사리시노하라)  (0) 2022.08.17
    新時代のワルツ(신시대의 왈츠)  (0) 2022.06.12
    ド屑(쓰레기)  (0) 2022.06.08
    愛言葉Ⅳ(사랑의 말 Ⅳ)  (0) 2022.06.04

    댓글

Designed by Tistory.