ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 未完成エゴイズム(미완성 에고이즘)
    2023. 3. 26. 17:55

     

     

    ずっと溜め込んでるんだ

    즛토 타메콘데룬다

    계속 모아두고 있어


    友達だって少ないし

    토모다치닷테 스쿠나이시

    친구도 별로 없고


    吐き出せるのは歌(これ)だけだ

    하키다세루노와 코레다케다

    뱉어낼 수 있는 건 이 노래뿐이야


    他に生き方知らないんだ

    호카니 이키카타 시라나인다

    살아가는 방법은 이것밖에 몰라


    立派な人になんて

    릿파나 히토니 난테

    훌룡한 사람 따위


    ハナからなれやしないや

    하나카라 나레야 시나이야

    처음부터 될 수 있을리가 없었어


    誰かに届けばいいなって

    다레카니 토도케바 이이낫테

    누군가에게 닿으면 좋겠다고


    誰かに響けばそれでいいよなって

    다레카니 히비케바 소레데 이이요낫테

    누군가에게 울리면 좋겠다고


    やれることはもう全部やって来た

    야레루 코토와 모 젠부 얏테키타

    할 수 있는 건 이미 전부 해봤어


    けどやることは何一つできてないんだ

    케도 야루 코토와 나니 히토츠 데키테나인다

    하지만 해낸 것은 아무것도 없어


    この夜を生き残る為には

    코노 요루오 이키노코루 타메니와

    이 밤에 살아남기 위해서는


    明日も朝日を拝む為には

    아스모 아사히오 오가무 타메니와

    내일도 아침을 맞이하기 위해서는


    決着をつけるんだこの手で

    켓챠쿠오 츠케룬다 코노 테데

    결착을 짓는 거야 이 손으로


    掲げろ

    카카게로

    내걸어라


    一つ救いになればいい

    히토츠 스쿠이니 나레바 이이

    하나라도 구원이 된다면 좋아


    自分の為だって構わない

    지분노 타메닷테 카마와나이

    스스로를 위해서라 해도 상관없어


    ついでにたまたま誰かの為になればいい

    츠이데니 타마타마 다레카노 타메니 나레바 이이

    그 후에 우연히 다른 사람을 위한 일이 된대도 좋아


    生み出すことの怖さや期待

    우미다스 코토노 코와사야 키타이

    만들어낸다는 것의 공포와 기대


    乗り越えた先にはきっと光がある

    노리코에타 사키니와 킷토 히카리가 아루

    넘어선 후에는 반드시 빛이 있어


    僕ら一直線で未完成で

    보쿠라 잇쵸쿠센데 미칸세이데

    우리는 일직선으로 미완성이라


    上を見てばっかじゃあさ

    우와오 미테 밧카쟈사

    항상 위만 바라보고


    押し潰されそうになんだ

    오시츠부사레 소니 난다

    으스러질 것 같아


    たまにゃ下も見れたらいいさ

    타마냐 시타모 미레타라 이이사

    가끔씩은 아래도 봐야 해

     

    それがやる気になるなら

    소레가 야루키니 나루나라

    할 마음이 난다면


    机に向かって今日も

    츠쿠에니 무캇테 쿄오모

    책상을 향해 오늘도


    ひたすら絞り出してる

    히타스라 시보리다시테루

    오로지 쥐어짜내기만 해


    期待応えられんのかな

    키타이 코타에라렌노카나

    기대에 답해주지 못하는 걸까


    不安さえも歌にしたくなっちゃうな

    후안사에모 우타니 시타쿠 낫챠우나

    불안까지도 노래로 만들고 싶어져 버려


    憧れたセカイは

    아코가레타 세카이와

    동경하던 세상은


    こんなカビ臭いモノじゃない

    콘나 카비 쿠사이 모노쟈나이

    이런 곰팡이 냄새나는 것이 아니야

     

    この夜を生き残る為には

    코노 요루오 이키노코루 타메니와

    이 밤에 살아남기 위해서는


    明日も朝日を拝む為には

    아스모 아사히오 오가무 타메니와

    내일도 아침을 맞이하기 위해서는


    決着をつけるんだこの手で

    켓챠쿠오 츠케룬다 코노 테데

    결착을 짓는 거야 이 손으로


    掲げろ

    카카게로

    내걸어라


    一つ救いになればいい

    히토츠 스쿠이니 나레바 이이

    하나라도 구원이 된다면 좋아


    自分の為だって構わない

    지분노 타메닷테 카마와나이

    스스로를 위해서라 해도 상관없어


    ついでにたまたま誰かの為になればいい

    츠이데니 타마타마 다레카노 타메니 나레바 이이

    그 후에 우연히 다른 사람을 위한 일이 된대도 좋아


    生み出すことの怖さや期待

    우미다스 코토노 코와사야 키타이

    만들어낸다는 것의 공포와 기대


    乗り越えた先にはキミが見えるから

    노리코에타 사키니와 키미가 미에루카라

    넘어선 후에는 네가 보일 테니까


    変えて行こうぜ

    카에테 유코제

    바꿔보자


    流行りとか関係なくて

    하야리토카 칸케이 나쿠테

    유행 따위 신경쓰지 말고


    一つ刺さりゃそれで構わない

    히토츠 사사랴 소레데 카마와나이

    하나라도 꽂힌다면 그걸로 됐어


    ついでにたまたま日々を彩れたならいい

    츠이데니 타마타마 히비오 이로도레타나라  이이

    그 후에 우연히 매일을 색칠한다 해도 좋아


    生み出した言葉や物語

    우미다시타 코토바야 모노가타리

    만들어낸 말과 이야기


    誰かにしてみればきっと光がある

    다레카니 시테미레바 킷토 히카리가 아루

    누군가에게 분명 빛이 될 거야


    僕ら一直線で未完成で

    보쿠라 잇쵸쿠센데 미칸세이데

    우리는 일직선으로 미완성이라

    '' 카테고리의 다른 글

    milk  (0) 2023.08.02
    つづみぐさ(민들레)  (0) 2023.05.03
    溺れ 弱くん(물에 빠진 요와시 군)  (1) 2023.03.15
    命辛辛(목숨만 겨우)  (0) 2023.02.26
    妄言に足る所以(망언으로 족한 까닭)  (1) 2022.10.29

    댓글

Designed by Tistory.