煮ル果実
-
ナイトルール(나이트 룰)ㄴ 2023. 5. 7. 15:53
意味がないな きりがないな 이미가 나이나 키리가 나이나 의미가 없네, 끝이 없네 とってつけたような態度 톳테츠케타 요나 타이도 어딘가 부자연스러운 태도 逃げてたいな 好かれたいな 니게테타이나 스카레타이나 도망치고 싶어, 사랑받고 싶어 芝居めいたようにSmile 시바이메이타 요니 Smile 연극 하는 것 같은 Smile 僕を知った 君は知った 보쿠오 싯타 키미와 싯타 나를 알았어, 너는 알았어 触れてなんかなくとも 후레테 난카 나쿠토모 닿지는 않았지만 『ただぽつんと立ち竦んだ 타다 포츤토 타치스쿤다 『그저 가만히 서있었어 あの虚勢の塔のよう』 아노 쿄세이노 토노 요 그 허세의 탑처럼』 僕の嘘と嘘と嘘と嘘の間 その間 보쿠노 우소토 우소토 우소토 우소노 아이다 소노 아이다 나의 거짓과 거짓과 거짓과 거짓의 틈, 그 틈을 君の..
-
アメリ(아멜리)ㅇ 2023. 4. 16. 15:09
『あなたが思ってる何億倍 아나타가 오못테루 난오쿠바이 『네가 생각하는 것보다 몇 억 배 この世は慈愛で満ちているんだ』って? 코노 요와 지아이데 미치테이룬닷테 이 세상은 자애로 가득 차있어』라고? 金積んでも響かないよ 카네 츤데모 히비카나이요 돈을 모아도 아무 느낌도 없어 『無数の正しさ・間違いも受け入れて 무스노 타다시사 마치가이모 우케이레테 『무수한 올바름・잘못도 모두 받아들이고 肩組めば皆平和』って? 카타 쿠메바 민나 헤이왓테 어깨동무하면 모두 평화로워』라고? 独裁者に聞かせたいね 도쿠사이샤니 키카세타이네 독재자한테 들려주고 싶네 目減りしてく笑み 메베리시테쿠 에미 줄어들어 가는 웃음 エンジェルズシェアしてくだけの感情 엔제루즈 셰아 시테쿠 다케노 칸죠 엔젤스 쉐어 하고 있을 뿐인 감정 幸福のレシピに足りないのは 코후쿠..
-
ハルニ(하루니)ㅎ 2023. 3. 31. 21:39
誰もが求めてる正しさに 다레모가 모토메테루 타다시사니 모두가 원하는 올바름에 鮮やかな目眩がした 아자야카나 메마이가 시타 선명한 어지러움이 찾아왔어 その奥に隠れて泣いていた 소노 오쿠니 카쿠레테 나이테이타 그 속에 숨어서 울고 있던 僕らの今は未だデッドリー 보쿠라노 이마와 이마다 뎃도리 우리의 지금은 여전히 deadly ひとり 泣きべそに 悲しみに 金縛り 히토리 나키베소니 카나시미니 카나시바리 혼자서 울먹이며, 슬픔에 묶여 またやっちゃったってなってさ 嗚呼もう失敗 もう深海 마타 얏챳탓테 낫테사 아아 모 싯파이 모 신카이 또 저질러 버렸다면서 또 실패 또 심해 あり をり はべり いまそかり 아리 오리 하베리 이마소카리 아리 오리 하베리 이마소카리 逆夢で逢えたら 사카유메데 아에타라 현실과 다른 꿈에서 만난다면 春に賭して..
-
命辛辛(목숨만 겨우)ㅁ 2023. 2. 26. 11:36
晩 晩 晩 四苦八苦 煮詰まるハックルベリー 반 반 반 시쿠핫쿠 니츠마루 핫쿠르베리 밤 밤 밤 사고팔고 졸아든 허클베리 ふと異形に成りたいと想う夜 후토 이교니 나리타이토 오모우 요루 문득 이형적으로 변하고 싶다고 생각하는 밤 グミ・チョコレート・パイン 구미 쵸코레토 파인 젤리 초콜렛 파인애플 贋 贋 贋作三昧 간 간 간사쿠 산마이 위 위 위작 삼매 熱冷まし札 貼り 네츠사마시 후다 하리 열을 식혀주는 부적을 붙히고 用法用量守らないせいで 요호요료 마모라나이 세이데 용법과 용량을 지키지 않은 탓에 ぼっちの錠剤とMe 봇치노 죠자이토 Me 혼자만의 알약과 Me 万 万 万策尽きても 반 반 반사쿠 츠키데모 모 모 모든 계책을 써봐도 線を乞うケント紙 센오 코우 켄토시 선을 바라는 켄트지 『百面相だ』って自分で課して 햐쿠멘소닷테 ..
-
イヱスマン(예스맨)ㅇ 2023. 2. 20. 20:36
何もかもを忘れたい もう何もかもを疑いたい? 나니모카모오 와스레타이 모 나니모카모오 우타가이타이 모두 잊고 싶어, 이젠 모두 의심하고 싶은 거야? 全て貴方の身から出た錆が招いた事でしょう 스베테 아나타노 미카라 데타 사비가 마네이타 코토데쇼 전부 당신 몸에서 나온 녹이 불러온 것들이잖아 骨の骨の髄迄 一寸先の闇までさ 호네노 호네노 즈이마데 잇슨 사키노 야미마데사 골수에 골수까지, 아주 살짝 앞에 있는 어둠까지 やっぱりどっぷり不幸自慢沼浸かってんだ 얏파리 돗푸리 후코 지만 누마 츠캇텐다 역시 불행 자만의 늪에 푹 빠져있어 (clap! clap! clap! clap!) 勝気な怒冷笑 隠して 카치키나 도레이쇼 카쿠시테 악착스런 분노의 냉소를 숨기고 売り捌く 苦言のピーテッドモルト 우리사바쿠 쿠겐노 피텟도 모루토 팔아치운 직..
-
YOMIㅇ 2022. 11. 25. 22:11
『子供騙しが世界を変えた!』 코도모 다마시가 세카이오 카에타 『뻔한 거짓이 세상을 바꿨어!』 胸躍らせた日々にはもう戻れはしない 무네 오도라세타 히비니와 모 모도레와 시나이 가슴 뛰던 그날로 다시 돌아갈 순 없어 知れ渡った未開の地で 踊る劣るハート 시레와탓타 미카이노 치데 오도루 오토루 하토 잘 알려진 미지의 땅에서 춤추는 뒤처진 하트 誰もが夜に肩まで浸かって 다레모가 요루니 카타마데 츠캇테 모두가 어깨까지 밤에 젖어서 『大人になるまで出れない』諦めてさ 오토나니 나루마데 데레나이 아키라메테사 『어른이 되기 전엔 나갈 수 없어』 포기하고선 強迫観念 皆より上手くなり過ぎなだけ 쿄하쿠칸넨 민나요리 우마쿠 나리스기나 다케 강박관념 다른 사람들보다 지나치게 뛰어날 뿐 安心しな 안신시나 안심해 有象無象は右往左往 우조무조와 우오..
-
ヲズワルド(오즈왈드)ㅇ 2022. 9. 6. 22:29
真夜中見つけたフォークロアは 마요나카 미츠케타 호크로아와 한밤중에 찾아낸 포크로어는 その昔人魚を生み出したらしい 소노 무카시 닌교오 우미다시타라시이 먼 옛날 인어를 만들어냈다는 듯해 独善的中毒者 パパラッチに這い寄るmonkey 도쿠젠테키 쟝키 파파랏치니 하이요루 monkey 독선적 정키, 파파라치에 기어오는 monkey みたいな輩共が悦に浸るため 編まれた物でしょう 미타이나 야카라도모가 에츠니 히타루 타메 아마레타 모노데쇼 그런 것들이 기쁨에 빠지기 위해 엮어낸 것이겠지 誰彼誰だったっけ 다레카레다레닷케 누구였더라 少し褒められ慣れたよう 스코시 호메라레 나레타 요 칭찬받는 것에 조금 익숙해진 듯해 曰く先に名乗りさえすりゃあもう 이와쿠 사키니 나노리사에스랴 모 이른바 먼저 이름을 대는 것조차도 総てオリジナルなんでしょう ..
-
ハイネとクライネ(하이네와 클라이네)ㅎ 2022. 9. 4. 22:48
Haine Kleine この世界がそうだよずっと ねえずっと 코노 세카이가 소다요 즛토 네 즛토 이 세상은 원래 그런 거야 앞으로도 계속 甘いものに焦がれていたのは 아마이 모노니 코가레테이타노와 달콤한 것을 동경했던 것은 Haine Kleine 産まれ落ちてきてからずっと 우마레오치테 키테카라 즛토 태어난 후로부터 계속 もう酸い生活を 모 스이 세이카츠오 신 맛의 삶을 味わっていたくは無いから 아지왓테이타쿠와 나이카라 맛보고 싶지는 않으니까 汚い水辺で住む鳥は 키타나이 미즈베데 스무 토리와 더러운 물가에서 사는 는 새는 綺麗な水辺の餌は取らないと知って 키레이나 미즈베노 에사와 토라나이토 싯테 깔끔한 물가의 먹이는 먹지 않는다는 걸 깨닫고 多少なりとも口調に身の振り方と 타쇼나리토모 쿠쵸니 미노 후리카타토 다소 부족한 어조와..