鏡音リン
-
新人類(신인류)ㅅ 2023. 3. 21. 11:58
あぁ 아아 아아 退化退化退化 타이카 타이카 타이카 퇴화 퇴화 퇴화 僕らが目指すはチンパンジー? 보쿠라가 메자스와 친판지 우리가 향하고 있는 곳은 침팬지? どうやらなにやら世の中どんどん 도야라 나니야라 요노나카 돈돈 아무래도 뭔가 이 세상은 조금씩 どんどん便利になっちゃって 돈돈 벤리니 낫챳테 조금씩 편리해져 버려서 さぁ 사 자 対価対価対価 타이카 타이카 타이카 대가 대가 대가 僕らの未来はコンビーフ? 보쿠라노 미라이와 콘비후 우리의 미래는 콘비프? 小さくまとまっちゃって残念ね新人類 치이사쿠 마토맛챳테 잔넨네 신진루이 조그맣게 뭉쳐지다니, 안됐네 신인류 あぁ 아아 아아 解散解散解散 카이산 카이산 카이산 해산 해산 해산 拗らせすぎだぜ 一般人 코지라세 스기다제 잇판진 너무 악화됐어, 일반인 あーだの こーだの 아다노 코..
-
少年少女カメレオンシンプトム(소년 소녀 카멜레온 심프텀)ㅅ 2023. 3. 16. 14:19
埃を被った薇に 如雨露で水を注ぎましょう 호코리오 카붓타 젠마이니 죠로데 미즈오 소소기마쇼 먼지를 뒤집어쓴 고비에 물뿌리개로 물을 주자 素敵な花芽吹くかな ハローハローハロー 스테키나 하나 메부쿠카나 하로 하로 하로 예쁜 꽃이 피어날려나, 헬로 헬로 헬로 どれだけ自分を愛せても どれだけ他人を愛せても 도레다케 지분오 아이세테모 도레다케 타닌오 아에세테모 아무리 자신을 사랑해도, 아무리 다른 사람을 사랑해도 同じ天秤に掛けるのは ダメなのだろう 오나지 텐빈니 카케루노와 다메나노다로 같은 저울에 놓아서는 안되겠지 ヘッドフォンを レンジでチンしてる 헷도혼오 렌지데 친시테루 헤드폰을 전자레인지에 돌리고 있는 彼の顔が 見えないんだ 카레노 카오가 미에나인다 그의 얼굴이 보이지 않아 ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて 부츠캇테 코론데 ..
-
レッド・パージ!!!(레드 퍼지!!!)ㄹ 2023. 3. 1. 20:11
幻想に憑かれたアカを撃て! 겐소니 츠카레타 아카오 우테 환상에 씌인 빨강을 쏴라! 景色 見る影無くパラノイド 케시키 미루 카게 나쿠 파라노이도 경치를 바라보는, 그림자 없는 파라노이드 舞い散る華が桜を模していても 마이치루 하나가 사쿠라오 모시테이테모 흩날리는 꽃이 벚꽃을 모방하고 있어도 同じ、同じ、同じじゃないか 오나지 오나지 오나지쟈나이카 같지, 같지, 같지 아니한가 意思無きファナティック、知識無きロジック 이시키 나키 화나팃크 치시키 나키 로짓크 의식 없는 퍼내틱, 지식 없는 로직 現実に駁するNew-Heretics 겐지츠 바쿠스루 New-Heretics 현실에 반박하는 New-Heretics 意気高くては、揚々たるものか 이키 타카쿠테와 요요타루 모노카 기세가 좋아서야, 득의할 리가 있나 扇動に一喜一憂し 센도니 잇..
-
老人街(노인가)ㄴ 2022. 12. 18. 12:39
ああ若い頃は良かった 아아 와카이 고로와 요캇타 아아 젊을 때가 좋았지 助け合いながら生きてさ 타스케아이나가라 이키테사 서로 도우면서 살아가기도 하고 活力があってさ 카츠료쿠가 앗테사 활력이 넘쳤어 昔はすごかったんだ 무카시와 스고캇탄다 옛날엔 대단했어 悪い事も沢山やった 와루이 코토모 타쿠상 얏타 나쁜 짓도 엄청나게 했어 輝いてたなあ 카가야이테타나 빛나고 있었구나 興味無い どけお前 쿄미 나이 도케 오마에 관심 없으니까 비켜, 너희들 早く死んでしまえばいい 하야쿠 신데 시마에바 이이 빨리 죽어버려야 할 텐데 未来の邪魔をするなよ 미라이노 쟈마오 스루나요 미래를 방해하지 말란 말이야 喋るな 샤베루나 시끄러워 壊れた人間もゴミに出せりゃ 코와레타 닌겐모 고미니 다세랴 망가진 인간도 쓰레기로 내놓을 수 있다면 いいのにな 이이..
-
Qㅋ 2022. 12. 17. 13:25
どうしてよって駄々こねたって 도시욧테 다다 코네탓테 어쩔 거냐며 투정부리며 틀어져 봐도 どうしてもって理由つけたって 도시테못테 리유 츠케탓테 어쩔 수 없다며 이유를 갖다 붙여도 どうでもいいこと知らないんだ 도데모 이이 코토 시라나인다 아무래도 좋은 것들, 몰라 どうにもならない 知ってるんだ 도니모 나라나이 싯테룬다 어쩔 수 없다는 건 알고 있어 こうでもないって繰り返せば 코데모 나잇테 쿠리카에세바 이것도 아니라며 반복하면 あーでもないって繰り返すよ 아데모 나잇테 쿠리카에스요 저것도 아니라며 반복하게 돼 どろどろになった夕焼けにさ 도로도로니 낫타 유우야케니사 질척질척해진 노을에 突き刺さる君の落とす影と 츠키사사루 키미노 오토스 카게토 찔러오는 너의 그림자와 約束しようよ 指切った 야쿠소쿠시요요 유비 킷타 약속하자, 손가락..
-
月光 (월광)ㅇ 2022. 12. 9. 10:56
ガラクタばかりを集めて 가라쿠타 바카리오 아츠메테 잡동사니들을 모아서 ボロ切れひとつを被せた 보로키레 히토츠오 카부세타 천 조각을 하나 덮었어 醜い形をしたレプリカ 미니쿠이 카타치오 시타 레프리카 흉한 모습을 한 레플리카 誰かが紡いだ言葉を 다레카가 츠무이다 코토바오 누군가가 자아낸 말을 誰かが奏でた音色を 다레카가 카나데타 네이로오 누군가가 연주한 음색을 歪にコラージュした偽物 이비츠니 코라쥬시타 니세모노 기괴하게 콜라주한 가짜 一番最初はベイルの中 이치반 사이쇼와 베이루노 나카 첫 시작은 베일 속 革新的な少年の愛情が 카쿠신테키나 쇼넨노 아이죠가 혁명적인 소년의 애정이 僕ら気付いたらもう見えなくなる 보쿠라 키즈이타라 모 미에나쿠나루 우리는 깨달으면 더 이상 보이지 않게 돼 おもちゃを無くした子供が泣いている 오모챠오 나..
-
悪魔の踊り方(악마가 춤추는 법)ㅇ 2022. 9. 16. 23:25
感情なんてもんはどうしても無駄だって悪魔は言った 칸죠 난테몬와 도시테모 무다닷테 아쿠마와 잇타 감정 따위 어디에도 쓸데없는 것이라고 악마는 말했어 「何もかも捨てちまえよ」 나니모카모 스테치마에요 「전부 다 갖다버려」 嗚呼 快不快も 喜怒哀楽さえも! 아아 카이후카이모 키도아이라쿠사에모 아아 쾌락, 불쾌도 희노애락도! どうしようもない事実 ヒトは終焉から逃れられない 도시요모나이 지지츠 히토와 슈엔카라 노가레라레나이 어쩔 수 없는 사실, 인간은 종말로부터 도망칠 수 없어 「誰も抗えない欲望に従え」 다레모 아라가에나이 요쿠보니 시타가에 「그 누구도 거스를 수 없는 욕망에 복종해라」 思考を休めるな 脳ミソを回せ 시코오 야스메루나 노미소오 마와세 사고를 멈추지마, 뇌를 돌려라 「誰もお前のことなど見ちゃいないさ」 다레모 오마에노 코..
-
ねぇねぇねぇ。(있지 있지 있지.)ㅇ 2022. 4. 8. 20:02
ねぇねぇねぇ。 @君へ 一方通行のメンションです 네 네 네 앗토마크 키미에 잇포츠코노 멘숀데스 있지 있지 있지 @너에게 일방통행인 멘션이예요 夜明けまで二人 喋っているのに ひとりごとみたいな感じ 요아케마데 후타리 샤벳테이루노니 히토리고토 미타이나 칸지 새벽까지 둘이서 이야기하고 있는데 혼잣말 같은 느낌 「チョコレート食べたい時あるよね」 쵸코레토 타베타이 토키 아루요네 「초콜렛 먹고 싶을 때 있지 않아?」 「ノーメイクで可愛い子 無敵だね」 노메이크데 카와이이 코 무테키다네 「쌩얼인데 귀여운 애는 무적이지」 「腹立つけどアイツ優しいよね」 하라타츠케도 아이츠 야사시이요네 「좀 열받지만 걔 착하잖아」 ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ 네 네 네 하나시오 키이테요 있지 있지 있지 이야기 좀 들어줘 目が合わないけど 「はいはいはい」 메..