GUMI
-
捕食ひ捕食(포식 비포식)ㅍ 2022. 7. 2. 00:29
瞼閉じる直前の35秒間は 마부타 토지루 쵸쿠젠노 산쥬고뵤칸와 눈꺼풀이 닫히기 직전의 35초는 生まれた意味を考えて終わる 우마레타 이미오 칸가에테 오와루 태어난 의미를 생각하다 끝나 数え損ねた誕生日の翌日には 카조에소코네타 탄죠비노 요쿠지츠니와 미처 세지 못한 생일의 다음 날에는 気づけば放り込まれた 키즈케바 호오리코마레타 정신 차리면 들어가 있었어 食って食われる関係 쿳테 쿠와레루 칸케이 먹고 먹히는 관계 言うなればそれはバグ 이우나레바 소레와 바그 말하자면 그것은 버그 知らない衝動 시라나이 쇼도 알 수 없는 충동 両手で押さえつけて 료테데 오사에츠케테 양손으로 꽉 눌러도 止まらぬショート 토마라누 쇼토 멈추지 않는 쇼트 気の毒ね!気の毒ね! 키노도쿠네 키노도쿠네 안됐네! 안됐네! お皿に乗っかっちゃったね 오사라니 놋캇챳..
-
くろうばあないと(클로버 나이트)ㅋ 2022. 6. 22. 22:48
生まれ落ちたあの日から 우마레오치타 아노 히카라 태어난 그날부터 炭素になるその日まで 탄소니 나루 소노 히마데 탄소가 되는 그날까지 運命な気がするから 운메이나 키가 스루카라 운명이라는 느낌이 드니까 お花畑の果てから 오하나바타케노 하테카라 꽃밭 끝에서 追いかけてくるものから 오이카케테 쿠루모노카라 쫓아오는 것으로부터 逃げ切りたいと思うの 니게키리타이토 오모우노 도망치고 싶다고 생각했어 テストが近いの 真面目でいたいの 테스토가 치카이노 마지메데 이타이노 시험히 가까워졌어, 솔직해지고 싶어 一蓮托生よ 私たち 이치렌타쿠쇼요 와타시타치 일련탁생이야 우리는 悪くなんかないよ 事故みたいなものだよ 와루쿠 난카 나이요 지코 미타이나 모노다요 나쁜 일이 아니야, 사고 같은 거야 一連托生よ 私たち 이치렌타쿠쇼요 와타시타치 일련탁생이야..
-
新時代のワルツ(신시대의 왈츠)ㅅ 2022. 6. 12. 22:21
花弁が写すのは 物語の幕引き 하나비라가 우츠스노와 모노가타리노 마쿠히키 꽃잎이 보여주는 것은 이야기의 마지막 君の音がこぼすのは 諦めの言葉だけ 키미노 네가 코보스노와 아키라메노 코토바 다케 너의 소리가 투덜대는 것은 포기하는 말뿐 まだこの誇り高き 声が今を突き刺す 마다 코노 호코리타카키 코에가 이마오 츠키사스 여전히 이 긍지 높은 목소리가 지금을 찌르고 있어 まだこの誇り高き 声よ永久に轟け 마다 코노 호코리타카키 코에요 토와니 토도로케 여전히 이 긍지 높은 목소리여, 영원히 울려퍼져라 さあ私達が奏でる この音で 사 와타시타치가 카나데루 코노 오토데 자, 우리가 연주하는 이 소리에 幕を開けて 舞い続けましょう 마쿠오 아케테 마이츠즈케마쇼 막을 열고 춤춰요 泥にまみれて 도로니 마미레테 진흙 투성이가 돼서 あなた方の話は..
-
狂者の行進(광인의 행진)ㄱ 2022. 5. 29. 23:55
切符を握った悪魔が嘲う 킷푸오 니깃타 아쿠마가 와라우 표를 쥔 악마가 웃어 ただ天使は咽び哭いている 타다 텐시와 무세비 나이테이루 천사는 그저 흐느껴 울 뿐 見渡す限りの有象無象に 미와타스 카기리노 우조무조니 끝없이 펼쳐진 어중이떠중이들에게 我こそはと一抜けを躵っている 와레코소와토 이치누케오 네랏테이루 '나만큼은'이라며 발을 빼려 하고 있어 聡明な人が描いた地図を 소메이나 히토가 에가이타 치즈오 총명한 사람이 그린 지도를 愚かな人々が擦っては 오로카나 히토비토가 나좃테와 어리석은 사람들이 모방하고는 誰もがピエロだと気付かないで 다레모가 피에로다토 키즈카나이데 모두가 피에로라는 사실을 깨닫지 못하고 とうとう夢から醒めないまま消える 토우토우 유메카라 사메나이 마마 키에루 결국 꿈에서 깨지 못한 채 사라져 おいで さあさあ手..
-
天ノ弱(아마노쟈쿠)ㅇ 2022. 5. 29. 23:32
僕がずっと前から思ってる事を話そうか 보쿠가 즛토 마에카라 오못테루 코토오 하나소카 내가 오래 전부터 생각하고 있던 걸 이야기해볼까 友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ 토모다치니 모도레타라 코레 이죠와 모 노조마나이사 친구로 돌아갈 수 있다면 그 이상은 바라지 않아 君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ 키미가 소레데 이이나라 보쿠닷테 소레데 카마와나이사 네가 그걸로 좋다면 나도 그거면 돼 嘘つきの僕が吐いた 우소츠키노 보쿠가 하이타 거짓말쟁이인 내가 내뱉는 はんたいことばの愛のうた 한타이 코토바노 아이노 우타 반대되는 말로 된 사랑의 노래 今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした 쿄오와 콧치노 치호와 도샤부리노 세이텐데시타 오늘 이쪽 지방은 비가 쏟아지는 맑은 날이었어요 昨日もずっと暇で一日満喫してました 아스모 ..
-
酔いどれ知らず(취할 줄을 모르고)ㅊ 2022. 5. 11. 22:41
夢が覚めた 酔いどれ知らず 유메가 사메타 요이도레 시라즈 꿈에서 깼어 취할 줄을 모르고 争いごとは 夜が明けるまで 아라소이고토와 요루가 아케루마데 싸움은 날이 밝을 때까지 くたびれては 酷く見える 쿠타비레테와 히도쿠 미에루 쓰러지니 흉한 꼴이야 一千の声は 声が枯れるまで 잇센노 코에와 코에가 카레루마데 수많은 목소리는 목이 갈라질 때까지 うっちゃる幸せ ずっと醒めないで 웃챠루 시아와세 즛토 사메나이데 내던진 행복, 깨어나지 말아줘 あなたの声に耳を貸す時まで 아나타노 코에니 미미오 카스 토키마데 당신의 목소리에 귀를 빌려줄 때까지 屈する態度で 言葉さえなくて 쿳스루 타이도데 코토바사에 나쿠테 굴복하는 태도에, 말조차도 없어서 体を染めて 카라다오 소메테 몸을 물들여 そして 소시테 그리고 泥泥 はられあられ ホウライ そう ..
-
アイデンティティ(아이덴티티)ㅇ 2022. 3. 9. 00:45
あ、ちょっと君に伝えたい 아 춋토 키미니 츠타에타이 아, 조금 너에게 전하고 싶은 何かがあったような 나니카가 앗타 요나 뭔가가 있었던 것 같은데 けったい真逆の踊るベール 켓타이 마갸쿠노 오도루 베루 난조, 뒤집어진 채 춤추는 베일 サカサマだと知って 사카사마다토 싯테 거꾸로라는 것을 깨달으며 好意とは魅惑のプログラム 코이토와 미와쿠노 프로그라무 호의라는 것은 미혹의 프로그램 ただ差し詰めここから行き着くは愛 타다 사시즈메 코코카라 이키츠쿠와 아이 그저 막다른 길뿐, 여기서 도착하게 될 곳은 사랑 アイデンティティ 아이덴티티 아이덴티티 それは嗜好のアイデンティティ 소레와 시코노 아이덴티티 그것은 좋아하는 아이덴티티 アイデンティティ 唸れ 君一人のせい 아이덴티티 우나레 키미 히토리노 세이 아이덴티티 신음해라, 너만의 탓 ま..
-
だれかの心臓になれたなら(누군가의 심장이 될 수 있었다면)ㄴ 2022. 2. 5. 19:35
「こんな世界」と嘆くだれかの 콘나 세카이토 나게쿠 다레카노 「이런 세상」이라고 한탄하는 누군가의 生きる理由になれるでしょうか 이키루 리유니 나레루데쇼카 살아갈 이유가 될 수 있을까 これは僕が いま君に贈る 코레와 보쿠가 이마 키미니 오쿠루 이것이 내가 지금 너에게 最初で最期の愛の言葉だ 사이쇼데 사이고노 아이노 코토바다 처음이자 마지막으로 보내는 사랑의 언어야 街も人も歪み出した 化け物だと気付いたんだ 마치모 히토모 유가미다시타 바케모노다토 키즈이탄다 거리도 사람도 일그러지기 시작했어, 괴물이란 걸 깨달았어 欲動に巣食った愚かさも 全てがこの目に映る 요쿠도니 스쿳타 오로카사모 스베테가 코노 메니 우츠루 본능에 둥지를 튼 어리석음도, 모든 것이 눈에 비쳐 シアトリカルに手の上で誰も彼も踊らされる 시아토리카루니 테노 우에데 ..