전체 글
-
ドウズ(도즈)ㄷ 2021. 12. 4. 23:06
若干違う気もしてた 쟛칸 치가우 키모 시테타 살짝 다른 느낌도 들었어 しかしどうもせわしい近頃は 시카시 도모 세와시이 치카고로와 하지만 아주 바빴던 요즘에는 貪る眠りの強かな 무사보루 네무리노 시타타카나 탐욕스러운 잠의 강력한 その程度がより増した 소노 테이도가 요리 마시타 그 정도가 더 늘어났어 腑抜けたアン ドゥ トロワでは 후누케타 안 두 토로와데와 무기력한 욍 되 트루아로는 空を飛んだ羊に近づけない 소라오 톤다 히츠지니 치카즈케나이 하늘로 날아간 양에게 다가갈 수 없어 浅くなる夢の向こう側 아사쿠나루 유메노 무코가와 얕아진 꿈의 저편 酔わず揺らいでました 요와즈 유라이데마시타 취하지 않고 흔들리고 있었어요 ヘイ ジョン・ドウ 헤이 존 도 헤이 존 도 思えば春の香りが立ったようで 오모에바 하루노 카오리가 탓타 요데 생..
-
アングレイデイズ(언그레이 데이즈)ㅇ 2021. 12. 4. 01:03
むかしむかし或るいのちが白黒の愛を語った 무카시무카시 아루이노치가 시로쿠로노 아이오 카탓타 아주 먼 옛날 한 생명이 흑백의 사랑에 대해 이야기했어 何時しか其れはもう猛毒と化して砕け散って 이츠시카 소레와 모 모도쿠토 카시테 쿠다케칫테 언젠가 그것은 맹독으로 변해 부셔져 버리고 三半規管は衰退幻聴疾っくに廃れたワンダランド 산한키칸와 스이타이겐쵸 톳쿠니 스타레타 완다란도 반고리관은 쇠퇴환청 오래 전에 쓸모없어진 원더랜드 心の奥の奥の奥に有った例の心臓の終末観は 코코로노 오쿠노 오쿠노 오쿠니 앗타 레노 신조노 슈마츠칸와 마음 깊은 깊은 깊은 곳에 항상 있던 심장의 종말관은 幸福主義者の乱行でどうも失くなったらしく 코후쿠슈기샤노 란교데 도모 나쿠낫타라시쿠 행복주의자의 난행으로 인해 사라져 버린 것처럼 三十九秒間で蕩け落ちた夢の中を..
-
Glen Plaidㄱ 2021. 12. 3. 23:07
雨ふり ひとり いそぎ足 아메후리 히토리 이소기아시 비 오는 날, 혼자 바쁜 걸음으로 スニーカー びっしょり だいなし 스니카 빗쇼리 다이나시 스니커가 젖고, 엉망이 됐지만 天気 おかまいなし 折りたたみ 텐키 오카마이나시 오리타타미 날씨는 신경쓰지 않고, 접이식 우산 もってないんだ 日曜日 못테나인다 니치요비 가지고 나오지 않은 일요일 今日は君に 会いにいく日 쿄오와 키미니 아이니 이쿠 히 오늘은 널 만나러 가는 날 4時までには まに合いますように 요지마데니와 마니아이마스 요니 4시까지, 맞춰 나갈 수 있기를 アジサイの道 雨やどり 아지사이노 미치 아메야도리 수국 핀 길, 비가 그치길 기다리며 もよりのパン屋の店さき 모요리노 판야노 미세사키 근처의 빵 가게 앞에서 できたてのかおり かぐわしい 데키타테노 카오리 카구와시이 ..
-
春嵐 (춘람)ㅊ 2021. 11. 29. 10:05
虚像に塗れた私 まるで神様みたいね 쿄조니 마미레타 와타시 마루데 카미사마 미타이네 허상 투성이인 나, 마치 신 같네 本当の気持ちとか知ったかぶりで 気味が悪いの妖共め 혼토노 키모치토카 싯타카부리데 키미가 와루이노 아야카시도모메 진짜 기분이라든가 아는 척하는 기분 나쁜 괴물들 何かを掴んだとて それで幻想 壊して 나니카오 츠칸다토테 소레데 겐소 코와시테 무언가를 잡는다해도 그걸로 환상을 부숴서 想いを冷ますとか愚の骨頂ね ただの雑魚に取り合わないの 오모이오 사마스토카 구노 콧쵸네 타다노 자코니 토리아와나이노 머리를 식힌다든가 바보 같은 생각이지, 쓸데없는 일엔 신경도 쓰지 않아 冷静装う僕が 言葉を口にするのは 레이세이 요소우 보쿠가 코토바오 쿠치니 스루노와 냉정한 척하는 내가 입을 여는 것은 簡単に虎視眈々と怒っているから ..
-
フォールン・バケット(펄른 버켓)ㅍ 2021. 11. 27. 20:03
陽が沈んでも部屋の隅っこで 히가 시즌데모 헤야노 스밋코데 해가 진 후에도 방구석에서 また一人で誰かと喧嘩して 마타 히토리데 다레카토 겐카시테 또다시 혼자서 누군가와 싸우며 そっと呟いた言葉なんて型抜いていた噓ばっかりで 솟토 츠부야이타 코토바난테 카타누이테이타 우소밧카리데 조그마하게 속삭인 말 따위 찍어낸 거짓말뿐이라 諦めていたプロレタリアのとんと小さくなった歌声も 아키라메테이타 프로레타리아노 톤토 치이사쿠 낫타 우타고에모 포기한 프롤레타리아의 조그마해진 노랫소리도 理由が欲しいくらいに淡々と今が怖かったんだろう 와케가 호시이 쿠라이니 탄탄토 이마가 코와캇탄다로 이유가 필요해질 정도로 담담하게 지금을 두려워했던 거겠지 陽が昇っても部屋の隅っこで 히가 노봇테모 헤야노 스밋코데 해가 떠올라도 방구석에서 声にならない文字を継ぎ接い..
-
Penguin's Detourㅍ 2021. 11. 19. 23:41
すっかり乗り慣れたフライトで 슷카리 노리나레타 후라이토데 완전히 익숙해진 비행을 하며 今日こそ堕ちてくれないだろうかと 쿄오코소 오치테쿠레나이다로카토 오늘에야말로 떨어져주지 않으려나 하고 頬杖ついて雲を眺める話をあと何度しよう 호오즈에츠이테 쿠모오 나가메루 하나시오 아토 난도 시요 턱을 괴고 구름을 바라보는 이야기를 몇 번이고 하자 誰かを言い負かす為の機会を 다레카오 이이마카스 타메노 키카이오 누군가의 말을 논파하기 위한 기회를 쫓아 何かにつけ狙っていた暮らしも 나니카니 츠케네랏테이타 쿠라시모 무언가를 노려왔던 생활도 未だに古くなっちゃくれない 이마다니 후루쿠 낫챠 쿠레나이 이제 와서는 옛일이 되어주지 않아 優しくしてくれたあの子にまでも 야사시쿠 시테쿠레타 아노 코니마데모 상냥하게 다가와주었던 그 아이에게까지도 どうせ心..
-
アブストラクト・ナンセンス(앱스트랙트 넌센스)ㅇ 2021. 11. 13. 17:00
頭ごなしの机上の空論 首から下が空中分解 아타마고나시노 키죠노 쿠론 쿠비카라 시타가 쿠츄분카이 타협없는 탁상공론, 목에서부터 아래가 공중분해 鉛で紡ぐ将来設計 論争のファンタジー 나마리데 츠무구 쇼라이셋케 론소노 환타지 납으로 만든 미래설계, 논쟁의 판타지 耳を澄ませばここだけの話 実はあの子はモノクロパペット 미미오 스마세바 코코다케노 하나시 지츠와 아노코와 모노크로파펫토 귀를 기울여 보면 이곳만의 이야기, 사실 저 아이는 모노크롬 퍼펫 心の中で飼い慣らす主人 変数のシンフォニー 코코로노 나카데 카이나라스 슈진 헨스노 심포니 마음 속에서 길들인 주인, 변수의 심포니 あー、ワタシに値札付けて 아 와타시니 네후다 츠케테 아 나에게 가격표를 붙혀줘 あー、人生も留年すんの待ってさ 아 진세이모 류넨슨노 맛테사 아 인생도 유급하길 ..
-
ヒウマノイドズヒウマニズム (휴머노이즈 휴머니즘)ㅎ 2021. 11. 13. 16:35
何方にしようかな 天国の神様 도치라니 시요카나 텐고쿠노 카미사마 어느 쪽으로 할까요 천국의 신이시여 我我は自由と言う怪物の腹中 不自由を喰う 와레와레와 지유토 이우 카이부츠노 후쿠츄 후지유오 쿠우 우리는 자유라는 괴물의 뱃속에서 부자유하게 살아가 種 仕掛 絡繰無しの日常の反芻 타네 시카케 카라쿠리 나시노 니치죠노 한스 속임수도 장치도 계략도 없는 일상의 반복 毎時毎分毎秒 刻一刻と 마이지 마이분 마이뵤 코쿠잇코쿠토 매시 매분 매초 시시각각 一刻を争う オウデエンス 烏合の衆 잇코쿠오 아라소우 오디엔스 우고노 슈 일각을 다투는 오디언스 오합지졸 間違探し 答合せ迄 三・二・一 마치가이사가시 코타에 앙 츠 완 틀린그림찾기 정답 공개까지 3 2 1 劇的を期待して只瞶めている 도라마칫쿠오 키타이시테 타다 미츠메테루 극적인 기대를..