ㅇ
-
あだぽしゃ(애디퍼시어)ㅇ 2022. 4. 11. 18:19
だらんと垂れ下がっちゃった 栄光の手をご覧 다란토 타레사갓챳타 한도 오브 그로리오 고란 축 처진 영광의 손을 보세요 私の有り様 와타시노 아리사마 딱 지금 내 꼴이야 その体が 無様に温まるまで 歩きましょう 소노 카라다가 부자마니 아타타마루마데 아루키마쇼 그 몸이 흉하게 따뜻해질 때까지 걸어요 水ぶくれの跡が酷く 痒くて堪えるような 미즈부쿠레노 아토가 히도쿠 카유쿠테 코라에루 요나 물집 자국이 너무 가려워서 참아내고 있는 듯한 爛れた夢の続きを見て 泣いていました 타다레타 유메노 츠즈키오 미테 나이테이마시타 문드러진 꿈의 다음 장면을 보고 울고 있었어요 大事にしてた秘密の おまじない ふと唱えたら 다이지니 시테타 히미츠노 오마지나이 후토 토나에타라 소중히 여기던 비밀의 주문을 문득 외웠더니 わけもなく 体が震えて 正気になった..
-
アップルドットコム(애플 닷컴)ㅇ 2022. 4. 11. 17:18
りんごは赤い 赤くてうまい 링고와 아카이 아카쿠테 우마이 사과는 빨개 빨갛고 맛있어 刑務所で食べたら さらにうまい 케이무쇼데 타베타라 사라니 우마이 형무소에서 먹으면 더 맛있어 野良犬は噛む どうせまた噛む 노라이누와 카무 도세 마타 카무 들개는 물어 어차피 또 물어 腕まくりして こっちから噛ます 우데마쿠리시테 콧치카라 카마스 소매를 걷어올리고 이쪽에서 밀어붙여 バイトの面接 準備万端 바이토노 멘세츠 쥰비반탄 알바 면접 준비완료 準備だけやって応募してない 쥰비다케 얏테 오보시테 나이 준비만 하고 지원하지 않아 若手の頃の自分を見てるようで 와카테노 코로노 지분오 미테루 요데 젊은 날의 나를 보고 있는 것 같아서 可愛がりつつ出る杭打つ 카와이가리츠츠 데루 쿠이 우츠 귀여워하면서도 튀어나온 말뚝을 때려박아 ほったらかしで腐って..
-
ねぇねぇねぇ。(있지 있지 있지.)ㅇ 2022. 4. 8. 20:02
ねぇねぇねぇ。 @君へ 一方通行のメンションです 네 네 네 앗토마크 키미에 잇포츠코노 멘숀데스 있지 있지 있지 @너에게 일방통행인 멘션이예요 夜明けまで二人 喋っているのに ひとりごとみたいな感じ 요아케마데 후타리 샤벳테이루노니 히토리고토 미타이나 칸지 새벽까지 둘이서 이야기하고 있는데 혼잣말 같은 느낌 「チョコレート食べたい時あるよね」 쵸코레토 타베타이 토키 아루요네 「초콜렛 먹고 싶을 때 있지 않아?」 「ノーメイクで可愛い子 無敵だね」 노메이크데 카와이이 코 무테키다네 「쌩얼인데 귀여운 애는 무적이지」 「腹立つけどアイツ優しいよね」 하라타츠케도 아이츠 야사시이요네 「좀 열받지만 걔 착하잖아」 ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ 네 네 네 하나시오 키이테요 있지 있지 있지 이야기 좀 들어줘 目が合わないけど 「はいはいはい」 메..
-
アルティメットセンパイ(얼티메이트 선배)ㅇ 2022. 3. 12. 23:48
あんたは食ってる 昨日のハンバーガーを 안타와 쿳테루 키노노 함바가오 당신은 먹고 있어, 어제의 햄버거를 (むしゃむしゃ) 무샤무샤 (우적우적) 12個持ってる 中古の G-SHOCK を 쥬니코 못테루 츄코노 지숏쿠오 12개 들고 있어, 중고 G-SHOCK를 (かちかち) 카치카치 (째깍째깍) 真面目に書いてる ブログが怪文書 마지메니 카이테루 브로그가 카이분쇼 진심으로 적고 있는 블로그가 괴문서 (がちゃがちゃ) 가챠가챠 (딸깍딸깍) あいつを みんなは こう呼んでる 아이츠노 민나와 코 욘데루 그 녀석을 다들 이렇게 불러 アルティメットセンパイ 아루티멧토 센파이 얼티메이트 선배 ダンス踊ってる 建築の騒音で 단스 오돗테루 켄치쿠노 소온데 춤추고 있어, 공사장 소음으로 (がたがた) 가타가타 (덜커덩덜커덩) 歌を歌ってる 電波塔の上..
-
アイデンティティ(아이덴티티)ㅇ 2022. 3. 9. 00:45
あ、ちょっと君に伝えたい 아 춋토 키미니 츠타에타이 아, 조금 너에게 전하고 싶은 何かがあったような 나니카가 앗타 요나 뭔가가 있었던 것 같은데 けったい真逆の踊るベール 켓타이 마갸쿠노 오도루 베루 난조, 뒤집어진 채 춤추는 베일 サカサマだと知って 사카사마다토 싯테 거꾸로라는 것을 깨달으며 好意とは魅惑のプログラム 코이토와 미와쿠노 프로그라무 호의라는 것은 미혹의 프로그램 ただ差し詰めここから行き着くは愛 타다 사시즈메 코코카라 이키츠쿠와 아이 그저 막다른 길뿐, 여기서 도착하게 될 곳은 사랑 アイデンティティ 아이덴티티 아이덴티티 それは嗜好のアイデンティティ 소레와 시코노 아이덴티티 그것은 좋아하는 아이덴티티 アイデンティティ 唸れ 君一人のせい 아이덴티티 우나레 키미 히토리노 세이 아이덴티티 신음해라, 너만의 탓 ま..
-
阿吽のビーツ(아훔의 비트)ㅇ 2022. 1. 27. 15:13
みんなどっか行っちゃったよ 민나 돗카 잇챳타요 다들 어딘가로 가버렸어 零になっちゃってざまぁないね 제로니 낫챳테 자마나이네 0이 되어 버리다니 꼴사납네 信じてたいから声に出すのはやめた 신지테타이카라 코에니 다스노와 야메타 믿고 싶었기에 목소리를 내는 것은 그만뒀어 愛されたいのはどうして 아이사레타이노와 도시테 사랑받고 싶은 것은 어째서 愛してたいのはどうして 아이시테타이노와 도시테 사랑하고 싶은 것은 어째서 飾りあって 分かちあっていた 카자리앗테 와카치앗테이타 서로를 꾸미며 서로 나누어 가졌어 私 와타시 나는 曖昧さ故にシンパシー 아이마이사 유에니 심파시 애매해 그렇기에 심파시 大胆不適なセンソリー 다이탄 후테키나 센소리 대담하고 부적합한 센서리 どんまいどんまい大丈夫 돈마이 돈마이 다이죠부 걱정마 걱정마 괜찮아 笑わせ..
-
オーバー!(오버!)ㅇ 2022. 1. 17. 22:47
パスワードは秘密だった 파스와도와 히미츠닷타 패스워드는 비밀이었어 眠るうちに終わっちゃった 네무루 우치니 오왓챳타 자는 사이에 끝나버렸어 クラスのこと考えてた 크라스노 코토 칸가에테타 클래스에 관해 생각하고 있었어 パスワードはキー3つだった 파스와도와 키 밋츠닷타 패스워드는 세 자리였어 頭ん中を嫌っちゃった 아타만나카오 키랏챳타 머릿속을 싫어하게 되어 버렸어 私の考えた最高のプランが 아타시노 칸가에타 사이고노 프란가 내가 생각하고 있는 최고의 플랜이 目を覚ます 메오 사마스 눈을 뜨네 知らなくて 触れてみたくて 시라나쿠테 후레테 미타쿠테 몰라서, 닿고 싶어서 オーバーヒートする前に走り出すの 오바히토 스루 마에니 하시리다스노 오버히트 해 버리기 전에 달려나가는 거야 それ彷徨うって言うけどね 소레 사마요웃테 이우케도네 그걸 ..
-
木通を嗤ふ(으름덩굴을 비웃다)ㅇ 2022. 1. 6. 20:02
逃した魚の丈、嘆いてみれば 노가시타 우오노 타케 나게이테 미레바 놓친 물고기의 수를 생각하며 한탄해보면 揺れる水面を覗き込んていた 유레루 미나모오 노조키콘데이타 일렁이는 수면을 바라보고 있었어 流る木葉見て何を想うさあね 나가루 코노하 미테 나니오 오모우 사네 흘러가는 나뭇잎을 보며 무엇을 생각할까, 글쎄 御塩は少々と粗目はわんさと 오시오와 쇼쇼토 자라메와 완사토 소금은 조금씩 각설탕은 듬뿍 一晩、漬け置いて染み込ませ 히토반 츠케오이테 시미코마세 하룻밤동안 담궈서 스며들게 해둬 一切有情(うじょう)属することも叶わず 잇사이 우죠 조쿠스루 코토모 카나와즈 일체중생 기대한 것도 이뤄지지 않고 唯、不貞寝(ふてね)しているだけ 타다 후테네 시테이루 다케 그저 토라져서 누워있을 뿐 それでも「いいよ、いいよ」 소레데모 이이요 이이요..