ㅇ
-
アンチバイアスベーシズム(안티 바이어스 베이시즘)ㅇ 2022. 1. 3. 20:27
ヘッドホンを置き 헷도혼오 오키 헤드폰을 두고 「どれがベース?」だと言う 도레가 베스다토 이우 「어느 게 베이스야?」라고 말하네 もどかしくて覚えている 모도카시쿠테 오보에테이루 그 답답함을 지금도 기억하고 있어 あーでも無いと言い 아데모 나이토 이이 그게 아니라고 말하며 錆びたE弦を替えた 사비타 이겐오 카에타 녹슨 E현을 갈아끼웠어 トレブルつまんで気持ち右に回す 토레브루 츠만데 키모치 미기니 마와스 트러블은 시시해서 기분을 오른쪽으로 돌렸어 進行を照らす 音の推進力 신코오 테라스 오토노 스이신료쿠 진행을 비추는 소리의 추진력 あれはⅣ-Ⅴ-Ⅲ-Ⅵ 아레와 욘 고 산 로쿠 저건 3 5 3 6 弦弾く右 겐하지쿠 미기 현을 튕기는 오른쪽 指板を叩く左 시반오 타타쿠 히다리 핑거보드를 두드리는 왼쪽 低音と打撃音がリズムを生む 테..
-
悪鬼と砂糖(악귀와 설탕)ㅇ 2021. 12. 21. 10:32
大通りから逃避ついで 오오도오리카라 토히츠이데 대로에서 도망쳐 나온 것에 대해서 鵙(もず)への小さな土産ついで 모즈에노 치이사나 미아게 츠이데 때까치를 위한 조그마한 선물에 대해서 べたつく大気に紛らわせ 베타츠쿠 다이키니 마기라와세 끈적이는 공기로 얼버무리며 派手に担がれしまった宵の果て 하데니 카츠가레시맛타 요이노 하테 화려하게 짊어진 초저녁의 끝 少し屈んで潜る裏道 스코시 카간데 모구루 우라미치 조금 숙여서 숨어들어간 뒷골목 隙間から頭を打った滴り 스키마카라 아타마오 웃타 시타타리 틈으로 머리를 때린 빗방울 小耳に入った「止まないね」 코미미니 하잇타 야마나이네 언뜻 들은 「그칠 것 같지 않네」 たぶん、僕がいるせいなんだろうね 타분 보쿠가 이루 세이난다로네 분명, 나 때문이겠지 右から左の選別待ち 미기카라 히다리노 센베..
-
エゴロック(에고 록)ㅇ 2021. 12. 19. 08:50
腑抜けた心にI need you 噂のアルカロイド 후누케타 코코로니 I need you 우와사노 아루카로이도 무기력한 마음에 I need you 소문의 그 알칼로이드 あだ名はネットの髑髏 かき鳴らせディストーション 아다나와 넷토노 샤레코베 카키나라세 디스토숀 별명은 넷상의 해골 울려라 디스토션 付け焼き刃の侍が 乱れ打つ散弾銃 츠케야키 야이바노 사무라이가 미다레우츠 산단쥬 구워진 칼을 든 사무라이가 미친듯이 쏘는 산탄총 悲劇の歴史で踊ろうか 히게키노 레키시데 오도로카 비극의 역사를 춤출까 ほらテンテコへンテコ舞 호라 텐테코 헨테코 마이마이 자, 텐테코 헨테코 춤춰라 僕の心はエゴロック斜め45度ナンセンス 보쿠노 코코로와 에고롯쿠 나나메 욘쥬고도 난센스 내 마음은 에고 록 45도 기울어진 넌센스 ノウハウ砕いてマンネリを明日に..
-
弱者(약자)ㅇ 2021. 12. 13. 22:49
身にあまる名声を手に入れたのは本望じゃなく 미니 아마루 메이세이오 테니 이레타노와 혼모쟈나쿠 과분한 명성을 손에 넣게 된 것은 내 숙원이 아냐 そんなものきっとさ 長く続かない 손나 모노 킷토사 나가쿠 츠즈카나이 그런 건 분명 오래 못 가지 どうしても人生を甘く甘く見がちな僕らは 도시테모 진세이오 아마쿠 아마쿠 미가치나 보쿠라와 어떻게든 자신만 생각하며 인생을 쉽게 살려하는 우리는 腐りかけの林檎だって美味しく食べたなぁ 쿠사리카케노 링고닷테 오이시쿠 타베타나 썩어가는 사과라 해도 맛있게 먹었었지 まるでメイク落とした時のフシダラな感じ 마루데 메이크 오토시타 토키노 후시다라나 칸지 마치 메이크업을 지웠을 때의 단정치 못한 느낌 それをちょっと思い出したんだな 소레오 춋토 오모이다시탄다나 그것을 살짝 떠올려 버렸구나 例えばそんな..
-
よそゆき(나들이)ㅇ 2021. 12. 5. 15:16
思い出してしまうものは 오모이다시테 시마우 모노와 떠올려 버리고 마는 것은 どれもあなたがいた景色 도레모 아나타가 이타 케시키 모두 당신이 있던 풍경 知らない街を眺めながら 시라나이 마치오 나가메나가라 모르는 거리를 바라보니 ふしぎと懐かしく思う 후시기토 나츠카시쿠 오모우 왠지 그립다는 느낌이 들어 あの日かたどれない思い 아노 히 카타도레나이 오모이 그날의 흉내낼 수 없는 기억이 今ならすぐに出てくるから 이마나라 스구니 데테쿠루카라 지금이라면 바로 튀어나와 줄테니까 あのね 私ね あなたへ 아노네 와타시네 아나타에 있지, 나 말이야, 당신에게 言ってはいけない言葉を 잇테와 이케나이 코토바오 해서는 안되는 말을 ばかね 恥ずかしくて 바카네 하즈카시쿠테 바보같이, 부끄러워서 謝りたいなんて 아야마리타이 난테 사과하고 싶다니 泣..
-
アングレイデイズ(언그레이 데이즈)ㅇ 2021. 12. 4. 01:03
むかしむかし或るいのちが白黒の愛を語った 무카시무카시 아루이노치가 시로쿠로노 아이오 카탓타 아주 먼 옛날 한 생명이 흑백의 사랑에 대해 이야기했어 何時しか其れはもう猛毒と化して砕け散って 이츠시카 소레와 모 모도쿠토 카시테 쿠다케칫테 언젠가 그것은 맹독으로 변해 부셔져 버리고 三半規管は衰退幻聴疾っくに廃れたワンダランド 산한키칸와 스이타이겐쵸 톳쿠니 스타레타 완다란도 반고리관은 쇠퇴환청 오래 전에 쓸모없어진 원더랜드 心の奥の奥の奥に有った例の心臓の終末観は 코코로노 오쿠노 오쿠노 오쿠니 앗타 레노 신조노 슈마츠칸와 마음 깊은 깊은 깊은 곳에 항상 있던 심장의 종말관은 幸福主義者の乱行でどうも失くなったらしく 코후쿠슈기샤노 란교데 도모 나쿠낫타라시쿠 행복주의자의 난행으로 인해 사라져 버린 것처럼 三十九秒間で蕩け落ちた夢の中を..
-
アブストラクト・ナンセンス(앱스트랙트 넌센스)ㅇ 2021. 11. 13. 17:00
頭ごなしの机上の空論 首から下が空中分解 아타마고나시노 키죠노 쿠론 쿠비카라 시타가 쿠츄분카이 타협없는 탁상공론, 목에서부터 아래가 공중분해 鉛で紡ぐ将来設計 論争のファンタジー 나마리데 츠무구 쇼라이셋케 론소노 환타지 납으로 만든 미래설계, 논쟁의 판타지 耳を澄ませばここだけの話 実はあの子はモノクロパペット 미미오 스마세바 코코다케노 하나시 지츠와 아노코와 모노크로파펫토 귀를 기울여 보면 이곳만의 이야기, 사실 저 아이는 모노크롬 퍼펫 心の中で飼い慣らす主人 変数のシンフォニー 코코로노 나카데 카이나라스 슈진 헨스노 심포니 마음 속에서 길들인 주인, 변수의 심포니 あー、ワタシに値札付けて 아 와타시니 네후다 츠케테 아 나에게 가격표를 붙혀줘 あー、人生も留年すんの待ってさ 아 진세이모 류넨슨노 맛테사 아 인생도 유급하길 ..