ㅇ
-
アイロニーナ(아이러니나)ㅇ 2022. 8. 15. 23:03
生きるのに時間が足りない 이키루노니 지칸가 타리나이 살아갈 시간이 부족해 今日明日も情報過多なオモリを手に取って 쿄오 아스모 죠호 카타나 오모리오 테니 톳테 오늘도 내일도 정보과다의 추를 손에 들고 見下してTap Tap 何にも無い朝を歩く 미오로시테 Tap Tap 난니모 나이 아사오 아루쿠 내려다보며 Tap Tap 아무것도 없는 아침을 걸어가 周りの目が凶器みたく思えて 마와리노 메가 쿄키 미타쿠 오모에테 주변의 눈이 흉기 같다고 생각하며 可視化するハートを稼いで 카시카스루 하토오 카세이데 눈에 보이는 하트를 벌어들이며 自尊心に手錠をかけて 지손신니 테죠오 카케테 자존심에 수갑을 채우고 目配せして生きてく毎日 메쿠바세시테 이키테쿠 마이니치 눈짓 보내며 살아가는 매일 憧れてた生活に随分と 아코가레테타 세이카츠니 즈이분토 동..
-
エリカの憂い(에리카의 슬픔)ㅇ 2022. 8. 7. 22:35
朝露 溶けぬ心 아사츠유 토케누 코코로 아침 이슬, 녹지 않는 마음 空疎を見透かすように 쿠소오 미스카스 요니 공허를 꿰뚫어 보듯 細く差し込む日差しは 호소쿠 사시코무 히자시와 가늘게 쏟아지는 햇빛은 つまらない悪戯に似ていた 츠마라나이 이타즈라니 니테이타 시시한 장난과 닮아 있었어 他人の瞳に映った 타닌노 히토미니 우츳타 다른 사람의 눈동자에 비친 私の姿は偽物だ 와타시노 스가타와 니세모노다 나의 모습은 거짓이야 今日はさようなら 쿄오와 사요나라 오늘은 작별이네 またね、は要らない 마타네와 이라나이 또 보자는 말은 필요없어 可憐に咲く花のように 카렌니 사쿠 하나노 요니 가련하게 피어난 꽃과 같이 一度儚く生きて 히토타비 하카나쿠 이키테 단 한 번 덧없이 살아가다 そっと枯れたいの 솟토 카레타이노 살짝 시들고 싶어 もう貴方い..
-
余命2:30 (여명 2:30)ㅇ 2022. 8. 6. 00:39
あ 生まれた 아 우마레타 아 태어났어 何をして生きようか 無限の可能性が広がる まだ8秒だ 나니오 시테 이키요카 무겐노 카노세이가 히로가루 마다 하치뵤다 뭘 하며 살아갈까, 무한한 가능성이 펼쳐지는 8초 째야 あんなことできるかな 何にでもなれるかな 안나 코토 데키루카나 난니데모 나레루카나 저런 것도 할 수 있을까, 무엇이든 될 수 있을까 来るべき不幸から 目を背けながら 키타루베키 후코카라 메오 소무케나가라 반드시 오게 될 불행으로부터 눈을 돌리며 真面目に生きようか 小狡く生きようか 마지메니 이키요카 코즈루쿠 이키요카 성실하게 살아갈까, 교활하게 살아갈까 君を助けたい 蹴落としたい どっちも自分だ 키미오 타스케타이 케오토시타이 돗치모 지분다 너를 구하고 싶어, 밀어내고 싶어, 어느 쪽이든 나야 夢や恋はファストで 努力はつ..
-
水死体にもどらないで(익사체로 돌아가지 말아줘)ㅇ 2022. 7. 21. 22:18
きみは現れた それは突然だった 키미와 아라와레타 소레와 토츠젠닷타 너는 나타났어 그것은 갑작스러운 일이었어 悲しいくらいよく知ってる顔だったから 카나시이 쿠라이 요쿠 싯테루 카오닷타카라 슬플 정도로 잘 알고 있는 얼굴이었으니까 こっちを見るなよ こんなのは呪いだ 콧치오 미루나요 콘나노와 노로이다 이쪽을 보지 마, 이런 건 저주야 きみはただあるはずのない尾びれを揺らした 키미와 타다 아루 하즈노 나이 오비레오 유라시타 너는 그저 있을 리가 없는 지느러미를 흔들고 있었어 きみと泳ぎに行ったあの日を覚えてる 키미토 오요기니 잇타 아노 히오 오보에테루 너와 함께 헤엄치러 간 그날을 기억하고 있어 太陽が西に沈(浮)んだような心地がしてさ 타이요가 니시니 우칸다 요나 코코치가 시테사 해가 서쪽에서 뜬 듯한 기분이 들어서 すぐに掴んだ手..
-
イーマイナー(E 마이너)ㅇ 2022. 7. 17. 22:21
持ってきたら持って帰ってよ 못테 키타라 못테 카엣테요 가지고 왔다면 가지고 돌아가줘 すてられなくなるでしょ 스테라레나쿠 나루데쇼 버릴 수가 없게 되잖아 愚痴と涙をこぼした 구치토 나미다오 코보시타 푸념과 눈물을 흘렸어 別れの季節は少し駆け足で 와카레노 키세츠와 스코시 카케아시데 작별의 계절은 조금 빠르게 달려와서 忘れ物も残さないが 와스레모노모 노코사나이가 잊어버릴 것조차도 남기지 않지만 アツレキばかりの暮らしの抜け殻は 아츠레키 바카리노 쿠라시노 누케가라와 압력뿐인 삶의 허물은 そのままになってるよ 소노 마마니 낫테루요 그대로 남아있어 重いハードケースを 오모이 하도케스오 무거운 하드케이스를 しょって歩いた 숏테 아루이타 메고 걸었어 「簡単なコードで弾けちゃうような曲は嫌いなんだ」 칸탄나 코도데 히케챠우 요나 쿄쿠와 키라이..
-
アプリコット(애프리콧)ㅇ 2022. 7. 13. 22:18
揺り籠から墓場まで 유리카고카라 하카바마데 요람에서 무덤까지 行きと帰りのうたた寝 유키토 카에리노 우타타네 출발과 복귀의 선잠 夕暮れの素敵な雨 유우구레노 스테키나 아메 노을빛의 아름다운 비 無垢なる切符の片割れ 무쿠나루 킷푸노 카타와레 무구한 티켓의 찢어진 한 조각 握りしめてみた 니기리시메테 미타 손에 쥐어 봤어 理科室からセレナーデ 리카시츠카라 세레나데 과학실에서 세레나데 お友達も右回れ 오토모다치모 미기마와레 친구들도 오른쪽으로 돌아 杏の香りふわりと 안즈노 카오리 후와리토 살구 향기가 두둥실 指先から頭まで 유비사키카라 아타마마데 손가락에서 머리까지 逸る気持ち温めているから 하야루 키모치 아타타메테이루카라 설레는 기분을 데우고 있으니까 大事な大事な宝箱に 다이지나 다이지나 타카라바코니 소중한 소중한 보물상자에 かわ..
-
IMAWANOKIWAㅇ 2022. 6. 22. 22:39
ドラマを見るのが好きだった 도라마오 미루노가 스키닷타 드라마 보는 걸 좋아했어 甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった 아마이 핫피 엔도니 히탓테와 네무루노가 스키닷타 달콤한 해피엔드에 잠겨서 잠드는 걸 좋아했어 窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた 마도카라 사시코무 히카리토 소요카제가 아사오 오시에타 창문으로 들어오는 빛과 산들바람이 아침을 알려줬어 布団の中さえ冷えていた朝に 후톤노 나카사에 히에테이타 아사니 이불 속까지도 식어있던 아침에 誰にも会いたくなくなって太陽を睨んでいた 다레니모 아이타쿠 나쿠낫테 타이요오 니란데이타 아무도 만나고 싶지 않아서 태양을 보고 있었어 結露越しの街に 白い翼を見た その四肢を見た 케츠로 고시노 마치니 시로이 츠바사오 미타 소노 시시오 미타 이슬 너머로 보이는 거리에서 흰 날개를 ..
-
on the rocksㅇ 2022. 6. 19. 22:45
ふと立ちすくんだ街角 후토 타치스쿤다 마치카도 갑자기 멈춰선 길모퉁이 見上げる窮屈な空 미아게루 큐쿠츠나 소라 올려다본 갑갑한 하늘 オフィスワークのルーティンに 오휘스 와크노 루틴니 오피스 워크의 루틴에 もう息が詰まりそうよ 모 이키가 츠마리 소요 이젠 숨이 막힐 지경이야 ふと迷い込んだ路地裏が 후토 마요이콘다 로지우라가 갑자기 헤매다 들어간 뒷골목이 魅力的に映るように 미료쿠테키니 우츠루 요니 매력적으로 비치듯 刺激的なシチュエーションは 시게키테키나 시츄에숀와 자극적인 시츄에이션은 いつも日常の奥にある 이츠모 니치죠노 오쿠니 아루 언제나 일상 속에 있어 熱を帯びた欲望たちが交差するこの場所で 네츠오 오비타 요쿠보타치가 코사스루 코노 바쇼데 열기를 띠는 욕망이 교차하는 이곳에서 絡み合う熱い視線は 카라미아우 아츠이 시센와 ..