初音ミク
-
ローリンガール(롤링 걸)ㄹ 2023. 3. 16. 14:02
ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て 로링 가루와 이츠마데모 토도카나이 유메 미테 롤링 걸은 언제까지나 닿지 못할 꿈을 꾸며 騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して。 사와구 아타마노 나카오 카키마와시테 카키마와시테 시끄러운 머릿속을 마구 휘저으며, 마구 휘저으며 「問題ない。」と呟いて、言葉は失われた? 몬다이 나이토 츠부야이테 코토바와 우시나와레타 「문제 없어」라고 중얼거리며, 말은 사라져 버렸어? もう失敗、もう失敗。 모 싯파이 모 싯파이 또 실패, 또 실패 間違い探しに終われば、また、回るの 마치가이 사가시니 오와레바 마타 마와루노 틀린그림 찾기가 끝나면, 또, 도는 거야 もう一回、もう一回。 모 잇카이 모 잇카이 한 번 더, 한 번 더 「私は今日も転がります。」と、 와타시와 쿄오모 코로가리마스토 「저는 오늘도 굴러가..
-
溺れ 弱くん(물에 빠진 요와시 군)ㅁ 2023. 3. 15. 11:27
あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸もできなくて 아아 얀낫챠우나 모 코큐모 데키나쿠테 아아 질려버려, 호흡도 할 수 없고 やんなっちゃうんだもう どこにもいけなくて 얀낫챠운다 모 도코니모 이케나쿠테 질려버렸어, 어디에도 갈 곳은 없고 無表情で 世界を 横目に眺めていた 무효죠데 세카이오 요코메니 나가메테이타 무표정으로 세상을 곁눈질 해 今日もまた 人は 人を指差し笑う 쿄오모 마타 히토와 히토오 유비사시 와라우 오늘도 사람은 사람을 손가락질하며 웃어 無感情で 世界を 横目に歩いていく 무칸죠데 세카이오 요코메니 아루이테이쿠 무감정으로 세상을 곁눈질 하며 걸어가 今日もまた 君は 僕に 笑いかける 쿄오모 마타 키미와 보쿠니 와라이카케루 오늘도 너는 나를 보며 웃어 いやだな これ以上 やめて ほしいんだ 이야다나 코레 이죠 야메테 호시..
-
別世界(별세계)ㅂ 2023. 2. 27. 13:38
作文の空白を埋めるみたいに 사쿠분노 쿠하쿠오 우메루 미타이니 작문의 공백을 메우듯이 一日をただ過ごした 이치니치오 타다 스고시타 그냥 매일을 보냈어 僕はまた狭い部屋で膝抱き寄せて 보쿠와 마타 세마이 헤야데 히자 다키요세테 나는 또 좁은 방에서 무릎을 끌어안고 笑えるほど何度も何度でも 와라에루 호도 난도모 난도데모 웃음이 나올 정도로 몇 번씩, 몇 번씩이나 あなたを巡った 아나타오 메굿타 당신 주변을 맴돌았어 笑顔も声も愛も口癖だって 에가오모 코에모 아이모 쿠치구세닷테 웃음도 목소리도 사랑도, 모두 입버릇이라고 見てるだけでいい 미테루 다케데 이이 봐주는 것만으로 좋아 そう思っていたのに 소 오못테이타노니 그렇게 생각했는데 愛してくれ 僕のことを 아이시테쿠레 보쿠노 코토오 사랑해줘 나를 どうか邪魔などしないから 도카 쟈마나..
-
トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)/(터키 행진곡 - 끝났다\(^o^)/)ㅌ 2023. 2. 24. 13:47
朝起きた 寝坊した 急いで着替えて出かけなきゃ 아사 오키타 네보시타 이소이데 키가에테 데카케나캬 아침에 일어났더니 늦잠 잤어. 빨리 옷 갈아입고 나가야해 駅着いた 定期がない ついでに財布も見当たらない 에키 츠이타 테이키가 나이 츠이데니 사이후모 미아타라나이 역에 도착했어, 승차권이 없어, 거기다 지갑도 안 보이네 急いで家帰る 間違いなく遅刻 이소이데 이에 카에루 마치가이 나쿠 치코쿠 서둘러 집으로 돌아가, 틀림없이 지각이야 友達に携帯で連絡取ろうと思ったら 電池が切れてて動かない 토모다치니 케이타이데 렌라쿠 토로토 오못타라 덴치가 키레테테 우고카나이 친구한테 전화하려 했는데, 배터리가 없어서 작동을 안 해 オワタ\(^o^)/ 大切な約束なのに 오와타 타이세츠나 야쿠소쿠나노니 끝났다\(^o^)/ 중요한 약속인데 オワタ\..
-
んっあっあっ(응앗앗)ㅇ 2023. 2. 24. 00:55
嬌声は誘惑じゃない 쿄세이와 유와쿠쟈나이 교성은 유혹이 아니야 吐息が溜まりすぎなだけです 토이키가 타마리스기나 다케데스 한숨이 쌓여있을 뿐이에요 膨張と酸素のパーティー 보쵸토 산소노 파티 팽창과 산소의 파티 この肺は常軌を逸している 코노 하이와 죠키오 잇시테이루 이 폐는 정상 궤도를 벗어났어 吸いすぎて漏れる 스이스기테 모레루 너무 들이마셔서 빠져나가 I wanna be Diva 声帯のBebop 세이타이노 Bebop 성대의 Bebop ウィスパーの奴隷でゲラゲラです 위스파노 도레이데 게라게라데스 위스퍼의 노예라 웃음이 나와요 I wiil be Diva O2のBebop O2노 Bebop O2의 Bebop ブレスの支配にゲラゲラです 브레스노 시하이니 게라게라데스 브레스의 지배에 웃음이 나와요 おぅっ… 오웃 으읏... 息と..
-
太陽系ディスコ(태양계 디스코)ㅌ 2023. 2. 21. 15:38
あの一等星のさんざめく光で 아노 잇토세이노 산자메쿠 히카리데 저 일등성의 떠들썩한 빛으로 あなたとダンスを踊ろうか 아나타토 단스오 오도로카 당신과 댄스를 춰볼까 我が太陽系の鼓動に合わせて 와가 타이요케이노 코도니 아와세테 우리 태양계의 박동에 맞춰서 絡まったステップで綺羅めいて、星ッ! 카라맛타 스텟프데 키라메이테 세잇 휘감기는 스텝으로 반짝여라, 별! オー・オ・オー! 오 오 오 오ー・오・오ー! オー・オ・オー! 오 오 오 오ー・오・오ー! オー・オ・オー! 오 오 오 오ー・오・오ー! オー・オ・オー! 오 오 오 오ー・오・오ー! ランバダ ルンバ 란바다 룸바 람바다 룸바 ふたり 宇宙 でランデブーな 후타리 우츄데 랑데부나 둘이서 우주에서 랑데뷰한 妄、患って 連夜眠れない 모 와즈랏테 렌야 네무레나이 망상에 앓아 매일 밤 잠들..
-
イヱスマン(예스맨)ㅇ 2023. 2. 20. 20:36
何もかもを忘れたい もう何もかもを疑いたい? 나니모카모오 와스레타이 모 나니모카모오 우타가이타이 모두 잊고 싶어, 이젠 모두 의심하고 싶은 거야? 全て貴方の身から出た錆が招いた事でしょう 스베테 아나타노 미카라 데타 사비가 마네이타 코토데쇼 전부 당신 몸에서 나온 녹이 불러온 것들이잖아 骨の骨の髄迄 一寸先の闇までさ 호네노 호네노 즈이마데 잇슨 사키노 야미마데사 골수에 골수까지, 아주 살짝 앞에 있는 어둠까지 やっぱりどっぷり不幸自慢沼浸かってんだ 얏파리 돗푸리 후코 지만 누마 츠캇텐다 역시 불행 자만의 늪에 푹 빠져있어 (clap! clap! clap! clap!) 勝気な怒冷笑 隠して 카치키나 도레이쇼 카쿠시테 악착스런 분노의 냉소를 숨기고 売り捌く 苦言のピーテッドモルト 우리사바쿠 쿠겐노 피텟도 모루토 팔아치운 직..
-
オレンジ(오렌지)ㅇ 2023. 2. 20. 04:35
君のいる世界で笑ったこと、 키미노 이루 세카이데 와랏타 코토 네가 있는 세상에서 웃었던 것, 君の見る未来を恨んだこと、 키미노 미루 미라이오 우란다 코토 네가 보는 세상을 원망했던 것, 君の声、温もり、態度、愛のすべてが… 키미노 코에 누쿠모리 타이도 아이노 스베테가 너의 목소리, 온기, 태도, 사랑, 그 모든 것이... 海街、赤錆びた線路沿い 우미마치 아카사비타 센로조이 바닷가 거리, 붉게 녹슨 철도 二人、「幸せだ」って嘘ついて 후타리 시아와세닷테 우소츠이테 둘이서 「행복해」라고 거짓말하며 くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手 쿠샤쿠샤니 와라우 카오 츠나이다 테 구깃구깃 웃는 얼굴, 맞잡은 손 遠くの島、朝焼け 토오쿠노 시마 아사야케 머나먼 섬, 아침놀 愛しきれない君のこと、 아이시키레나이 키미노 코토 사랑할 수 없는 너에 ..