ㅅ
-
鳥(새)ㅅ 2022. 8. 28. 22:51
明日からはそうだ 何を始めよう 昨日のことは忘れよう 아스카라와 소다 나니오 하지메요 키노노 코토와 와스레요 내일부터는, 그래 뭘 시작할까, 어제 있었던 일은 잊어버리자 次第に心は楽になるから 薬はもうやめにしよう 시다이니 코코로와 라쿠니 나루카라 쿠스리와 모 야메니 시요 차츰 마음은 편해질 테니까 약은 이제 그만 먹자 それから期待なんて大体 分かってるように皆言うよ 소레카라 키타이 난테 다이타이 와캇테루 요니 미나 이우요 그렇게 기대 따위 대부분, 알고 있는 것처럼 다들 말해 それなのに痛いのに 何故 嘘を吐くのだろう 소레나노니 이타이노니 나제 우소오 츠쿠노다로 그런데도, 아픈데도, 어째서 거짓을 하게 되는 걸까 馬鹿みてえ 分かってるって だけど言えねえ 前も見えねえ 바카미테 와캇테룻테 다케도 이에네 마에모 미에네 바보같..
-
シンクタンク(싱크 탱크)ㅅ 2022. 8. 25. 22:30
僕を囲む線が世界を閉じ込めていく 보쿠오 카코무 센가 세카이오 토지코메테이쿠 나를 감싸는 선이 세상을 가두어가 誰かのために終わる僕は 다레카노 타메니 오와루 보쿠와 누군가를 위해 끝나는 나는 いつまで息ができる? 이츠마데 이키가 데키루 언제까지 숨쉴 수 있을까? 交差点は眠る 코사텐와 네무루 교차로는 잠들어 きみの無邪気な顔が見える 키미노 무쟈키나 카오가 미에루 너의 순진한 얼굴이 보여 学校は黙り込んでいる 갓코와 다마리콘데이루 학교는 아무 말도 하지 않아 役目を知って空しくなっていけ 야쿠메오 싯테 무나시쿠 낫테이케 임무를 알고 공허해져라 きみのかなしみが 키미노 카나시미가 너의 슬픔이 僕を包み 보쿠오 츠츠미 나를 감싸고 僕を包み隠してる 보쿠오 츠츠미 카쿠시테루 나를 감싸 숨기고 있어 明日の地図には 아시타노 치즈니와 내..
-
サリシノハラ(사리시노하라)ㅅ 2022. 8. 17. 22:17
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある 타이테이노 코토쟈 쿠지케나이 보쿠와 키미토 토모니 아루 웬만한 일로는 꺾이지 않아, 나는 너와 함께 있어 週末改札の向こう 銀河一等星の輝き 슈마츠 카이사츠노 무코 긴가 잇토세이노 카가야키 주말 개찰구의 너머, 은하 일등성의 반짝임 戯言なんて無視しなよ 人はヒヨリミなんだしょうがない 자레고토 난테 무시시나요 히토와 히요리미 난다 쇼가나이 실없는 소리 따위 무시해버려, 인간은 기회주의야 어쩔 수 없이 60兆の細胞×君の快感を 見せてくれ 로쿠쥬쵸노 사이보 카케루 키미노 카이칸오 미세테쿠레 60조의 세포×너의 쾌감을 보여줘 新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな 아타라시이 토비라노 마에데 히토리데 사미시쿠 나이카나 새로운 문 앞에서, 혼자서 외롭지는 않을까 いっそ死にたい なんて思ってる..
-
スノウドライヴ(스노우 드라이브)ㅅ 2022. 6. 22. 23:09
今 向かってるよ さよなら 言いたくて 이마 무캇테루요 사요나라 이이타쿠테 지금 가고 있어, 작별인사를 하고 싶어서 泣いてなんか 泣いてなんか 나이테 난카 나이테 난카 운다든가 운다든가 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ 나이테 난카 나이테 난카 나이노사 운다든가 운다든가 하지 않아 僕は大人になったんだ 보쿠와 오토나니 낫탄다 나는 이제 어른이야 本当に僕は ここに居ますか 혼토니 보쿠와 코코니 이마스카 정말로 저는 여기에 있는 건가요 一夜明けても 戻らないんだ 히토요 아케테모 모도라나인다 하룻밤이 지나도 돌아갈 수 없어 こんなに出来の悪い夢なんて 僕は初めて見たかもな 콘나니 데키노 와루이 유메 난테 보쿠와 하지메테 미타카모나 이 정도로 심한 악몽은, 난 처음 꿔 본 것 같아 綺麗なはずの雪の景色が 歪んでいるんだ 키레이나 하..
-
新時代のワルツ(신시대의 왈츠)ㅅ 2022. 6. 12. 22:21
花弁が写すのは 物語の幕引き 하나비라가 우츠스노와 모노가타리노 마쿠히키 꽃잎이 보여주는 것은 이야기의 마지막 君の音がこぼすのは 諦めの言葉だけ 키미노 네가 코보스노와 아키라메노 코토바 다케 너의 소리가 투덜대는 것은 포기하는 말뿐 まだこの誇り高き 声が今を突き刺す 마다 코노 호코리타카키 코에가 이마오 츠키사스 여전히 이 긍지 높은 목소리가 지금을 찌르고 있어 まだこの誇り高き 声よ永久に轟け 마다 코노 호코리타카키 코에요 토와니 토도로케 여전히 이 긍지 높은 목소리여, 영원히 울려퍼져라 さあ私達が奏でる この音で 사 와타시타치가 카나데루 코노 오토데 자, 우리가 연주하는 이 소리에 幕を開けて 舞い続けましょう 마쿠오 아케테 마이츠즈케마쇼 막을 열고 춤춰요 泥にまみれて 도로니 마미레테 진흙 투성이가 돼서 あなた方の話は..
-
ド屑(쓰레기)ㅅ 2022. 6. 8. 22:38
待ったをかけた ちょっと考えた 맛타오 카케타 춋토 칸가에타 기다려 달라 했어, 잠시 생각했어 馬鹿な女 まんまと掛かった 바카나 온나 만마토 카캇타 바보같은 여자, 교모하게 말했어 だからどうした? 다카라 도시타 그래서 어쩌라고? 自ら望んだと言ってんじゃん 미즈카라 노존다토 잇텐쟝 내가 원한다잖아 待ったをかけた ちょっと考えた 맛타오 카케타 춋토 칸가에타 기다려 달라 했어, 잠시 생각했어 少々ちょっと考えたから 쇼쇼 춋토 칸가에타카라 잠시 생각하고 있었으니까 だからどうした? 다카라 도시타 그래서 어쩌라고? お望み通りの末路です! 오노조미 토오리노 마츠로데스 제가 원하던 말로예요! なんでなんでなんでなんでなんで 난데 난데 난데 난데 난데 어째서 어째서 어째서 어째서 어째서 なんでなの どういうつもり 난데나노 도이우 츠모리 ..
-
愛言葉Ⅳ(사랑의 말 Ⅳ)ㅅ 2022. 6. 4. 22:18
想像なんてしてなかった現状 君もそう思った? 소조난테 시테나캇타 겐죠 키미모 소 오못타 상상도 못했던 현상, 너도 그렇게 생각해? "最高"で止まらないように更新したい 사이코데 토마라나이 요니 코신시타이 "최고"로 끝나지 않도록 갱신하고 싶어 叶えたい夢まであとどれくらい? 誰も行ったことがない場所へ 카나에타이 유메마데 아토 도레쿠라이 다레모 잇타 코토가 나이 바쇼에 이루고픈 꿈까지 앞으로 얼마나 남았지? 아무도 가 본 적 없는 곳으로 たどり着くまでは"僕ら止まれない" たぶんしんどいけど、どうかよろしくね 타도리츠쿠마데와 보쿠라 토마레나이 타분 신도이케도 도카 요로시쿠네도착할 때까지는 "우리는 멈추지 않아" 분명 힘들겠지만, 부디 잘 부탁해 ねえねえ たまにメーデー 僕だけじゃ作れないモノ 네 네 타마니 메데 보쿠다케쟈 츠쿠레..
-
社会距離(사회거리)ㅅ 2022. 6. 4. 00:37
誰もいない満員電車に揺られてる 다레모 이나이 만인덴샤니 유라레테루 아무도 없는 만원 전철에서 흔들리고 있어 また眠ったフリをした 마타 네뭇타 후리오 시타 또 자는 척을 했어 不要不急の愛情はお控えください 후요후큐노 아이죠와 오히카에 쿠다사이 불요불급인 애정은 기다려 주세요 感情の社会距離はいつも十二分にとってる 칸죠노 샤카이 쿄리와 이츠모 쥬니분니 톳테루 감정의 사회적 거리는 언제나 충분히 두고 있어 学校もご家庭も先生も友達でさえも近づき過ぎないように 갓코모 고카테이모 센세모 토모다치데사에모 치카즈키 스기나이 요니 학교 가정도 선생도 심지어 친구도 너무 다가오지 않도록 ひとりだけじゃ生きられないって言うけど 히토리다케쟈 이키라레나잇테 이우케도 혼자서는 살아갈 수 없다고는 하지만 そりゃ支え合ってゆくのはきっと素晴らしいでしょ..